New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Synonyms
-
zahlen, bezahlen, unterstützen, vermitteln, finanzieren, beseitigen, ausgeben, regeln, schlichten, ausgleichen
Examples
-
Von seiner Börse muss er Schulden in Höhe von 15 Millionen Dollar tilgen - und eine alte Rechnung in Höhe von 335 000 Dollar begleichen., Damals stand man kurz davor, endlich offene Rechnungen zu begleichen., Übrig bliebe am Ende der Mantel einer börsennotierten Aktiengesellschaft, den der Insolvenzverwalter verkaufen könnte, um Forderungen der Gläubiger zu begleichen., Nach der Verdingungsordnung für Bauleistungen sind Abschlagsrechnungen innerhalb von 18 Werktagen zu begleichen., Umso ärgerlicher ist es, wenn ein Jürgen Möllemann diese Verantwortung wegen seiner ureigenen arabischen Interessen unterläuft und ein Martin Walser mit antisemitischen Ressentiments spielt, um eine offene Rechnung zu begleichen., Daher sei das Unternehmen derzeit nicht in der Lage, alle fälligen Zahlungen zu begleichen., Betagte Kieler begleichen gegen Barcelona alte Rechnungen, Selbst wer keine Rechnungen (Hannovers Präsident Martin Kind: "Ich unterstelle mal, da kommt noch mehr") oder Spielschulden zu begleichen hat wie Luftikus Simak, kann da schwach werden., Mühl konnte dadurch fällige Anleihezinsen und die Kredite von insgesamt sieben Millionen Euro nicht begleichen., Die Mühl AG, Kranichfeld, habe dadurch fällige Anleihenzinsen und Kredite im Umfang von etwa sieben Mio. Euro nicht begleichen können.
leftNeighbours
-
zu begleichen, Rechnungen begleichen, Rechnung begleichen, offene Rechnungen begleichen, offene Rechnung begleichen, Tasche begleichen, Steuerschulden begleichen, Auslandsschulden begleichen, Elektrizitätsrechnungen begleichen, Steuerschuld begleichen
rightNeighbours
wordforms
-
begleichen, beglichen, begleicht, beglich, begleiche, beglichet, beglichest, begliche, begleichet, begleichest, beglicht, beglichst, begleichst, begleichend