Examples
  • Für die Geiseln bedeutete dies Glück im Unglück, denn die Kaida hätte sich kaum auf eine Lösegeldzahlung eingelassen.
    أما بالنسبة للرهائن فقد كانت هذه بشارة خيرٍ من بابِ شؤم، ذلك أن القاعدة لا تكاد تقبل فدية ماليةً.
  • Zugleich verfolgten die lokalen Emire eigene Interessen. Der Kommandant Amari Saifi, der vermutlich die 32 Touristen entführen liess, war zugleich Schmuggler, der hohe Profite im Waffenhandel erzielte. Für die Geiseln bedeutete dies Glück im Unglück, denn die Kaida hätte sich kaum auf eine Lösegeldzahlung eingelassen.
    ورافق ذلك أن "الأمراء" المحليين كانوا يتبنون ويدافعون عن مصالح شخصية لهم. فقائد الجماعة عماري سيفي الذي يعتقد بأنه كان وراء عملية اختطاف أل 32 سائحا نشط بالإضافة إلى الإرهاب في مجال التهريب وحقق ربحا ماليا فائقا من وراء متاجرته بالسلاح. هذا النمط من استقلالية القرار كان بالنسبة للسياح بمثابة "الحظ" ضمن أجواء يخيم عليها سوء الطالع، ذلك أن منظمة القاعدة كانت سترفض إطلاق سراح المختطفين لقاء دفع مبالغ فدية.
  • Aber wisst ihr, vielleicht ist eure Trennung sogar Glück im Unglück.
    أتعلم ، ربما أيها الإثنان تفترقان نعمة مقنعة
  • Nun gut. Vielleicht ist es ein Glück im Unglück.
    أعتبر هذا أنه نعمة من السماء
  • Das war Glück im Unglück. Sie können froh sein, dass es unterhalb des Knies ist.
    حفنة من المغفلين المعتوهين
  • - Glück im Unglück. - Wie meinst du das?
    ـ مع الجانب الإيجابي ـ ماذا تعني؟
  • Nun gut. Vielleicht ist es ein Glück im Unglück. Es ist Zeit für mich zu übernehmen.
    أعتقد أن ما حدث عبارة عن نعمة متخفّية
  • Weißt du, du hast Glück im Unglück.
    أنتَ يا سيّدي كلبٌ محظوظ
  • Glück liegt im Unglück, Unglück im Glück.
    هذا كارما