Auschwitz {Holocaust}, {}
Examples
  • Der Zweite Weltkrieg resultierte in den Massakern von Auschwitz.
    الحرب العالمية الثانية أسفرت عن مذابح آوشفيتز.
  • Auschwitz war das größte nationalsozialistische Konzentrationslager.
    آوشفيتز كان أكبر مركز اعتقال نازي.
  • Eine Reise nach Auschwitz ist eine Lektion in Geschichte und Menschlichkeit.
    رحلة إلى آوشفيتز هي دروس في التاريخ والانسانية.
  • Die Anzahl der Überlebenden von Auschwitz nimmt mit der Zeit ab.
    عدد الناجين من آوشفيتز يقل بمرور الوقت.
  • Das Museum in Auschwitz enthält viele Beweise für die Holocaust-Verbrechen.
    المتحف في آوشفيتز يحتوي على العديد من الأدلة على جرائم الهولوكوست.
  • Köhler sprach von einer langen Reise, die ihn in den vergangenen sechs Tagen von Auschwitz über Berlin nach Jerusalem und damit durch die dunkelsten Kapitel der deutschen Geschichte geführt habe.
    وتحدث كولر عن رحلة طويلة قادته في الأيام الستة الماضية من آوشفيتز إلى القدس مرورا ببرلين، وبالتالي إلى الفصل الأكثر سوادا في التاريخ الألماني.
  • Hätte ein Oberstudiendirektor, Hauptfach Mathematik, am Auschwitz-Gedenktag an seiner Schule diese Rede gehalten: man hätte ihn gelobt. Doch Köhler ist kein Schuldirektor, sondern das Staatsoberhaupt.
    ولو أن مدير مدرسة يدرّس علم الرياضيات ألقى هذا الخطاب أمام تلامذة مدرسته في ذكرى آوشفيتز لمدحه المرء، لكن كولر ليس مدير مدرسة، بل هو رئيس دولة
  • Auschwitz: Der Name enthält die äußerste Wahrheit der deutschen Diktatur.
    آوشفيتز: الاسم يتضمن الحقيقة الأبعد للديكتاتورية الألمانية.
  • Auschwitz wurde Chiffre für ein neues, überzeitliches Grauen des Menschen vor sich selbst und für den Zweifel an Gott, der solches zuließ.
    وآوشفيتز أصبح رقما جديدا غير مرتبط بالزمن عن وحشية الإنسان أمام نفسه وعن شكوكه بالله الذي سمح بارتكاب مثلها.
  • Der deutsche Papst geht schweigend durch das Gittertor des Vernichtungslagers Auschwitz - wie so viele unschuldige Opfer der national- sozialistischen Besatzer.
    البابا الألماني يمضي صامتاً بين قضبان معسكر الاعتقال في آوشفيتس تماماً كما كان يمضي هنا العديد من ضحايا الاستعمار النازي.
  • Auschwitz muss für jeden Papst, der sich als Stellvertreter Christi hier einfinden soll, eine Qual sein.
    لا ريب أن تمثل آوشفيتس لكل بابا كما يمثل المسيح رمزا للعذاب.
  • Was da in Auschwitz geschieht, ist für ein kleines Menschenhirn schwer zu fassen.
    فما حدث في آوشفيتس لا يمكن لعقل بشري أن يفهمه.
  • Der deutschen Verantwortung für die Verbrechen, die mit dem Namen Auschwitz verbunden sind, hat sich der Papst gestellt.
    لقد أوضح البابا المسؤولية الألمانية عن الجرائم المرتبطة بآوشفيتس.
  • Im wichtigsten Moment seines bisherigen Pontifikats hat Joseph Ratzinger die Größe gezeigt, auf jeden Anschein einer christlichen Deutungshoheit über Auschwitz zu verzichten.
    في أهم لحظة من لحظات بابويته أظهر جوزيف راتسيتغير أخلاقا كبيرة، حيت ابتعد عن كل مظهر مسيحي خلال زيارته لهذا لمعتقل آوشفيتس.
  • Das Bekenntnis dazu, dass auch einem Papst in Auschwitz nicht mehr bleibt als das Schweigen, der stumme Schrei und die Bitte um Versöhnung.
    الاعتراف بأن البابا نفسه لا يملك شيئا آخر في آوشفيتس سوى الصمت: الصرخة الصامتة والدعوة إلى التسامح.