-
Sterbehilfe: Von „ Sollten wir es tun?“ zu „ Wer soll estun?“
المساعدة على الموت ـ الانتقال من \
-
Der früher unerbittliche Widerstand gegen eine gesetzliche Regelung der Sterbehilfe bröckelt, und deshalb gewinnen Fragenihrer praktischen Anwendbarkeit an Bedeutung. Natürlich stellt sichdie Frage, wem Sterbehilfe geleistet werden soll.
ومع تضاؤل المعارضة الشديدة للتنظيم القانوني لتقديم المساعدةلمن يطلب الموت، فقد أصبحت القضايا المتصلة بإمكانية التطبيق العمليلهذه المسألة أكثر أهمية.
-
Eine von Nichtmedizinern geleistete Sterbehilfe bleibtungesetzlich. In einem derart medizinisch bestimmten Rahmen istmoralisch und rechtlich nahezu irrelevant, wer schließlich dastödliche Medikament verabreicht: Bei enger Einbindung eines Arztesgibt es keinen Grund, warum dieser nicht selbst das tödliche Medikament verabreichen sollte.
وفي ظل هذا الإطار الطبي فلا يهم من الناحية الأخلاقية أوالقانونية أن نبحث مسألة من بالتحديد سيقدم العقار القاتل للمريض فيالنهاية: فإذا ما كان الطبيب على صلة وثيقة بالأمر، فليس هناك منالأسباب ما يمنعه من تقديم العقار القاتل بنفسه.
-
Obwohl Belgien kürzlich der holländischen Methode der Regulierung freiwilliger aktiver Sterbehilfe in einem strengmedizinisch geregelten Rahmen gefolgt ist, wird genau diese Art von Regulierung zunehmend in Frage gestellt.
وعلى الرغم من أن بلجيكا قد سلكت طريق هولندا مؤخراً فيمايتصل بتنظيم مسألة قتل من يشكو مرضاً عضالاً في إطار طبي صارم، إلا أنهذا النوع من التنظيمات على وجه التحديد يلقى معارضةمتنامية.
-
Jüngste Entwicklungen in den Niederlanden zeigen ebenfalls,dass die Sterbehilfe stärker im Kontext von Autonomie, Selbstbestimmtheit und rationaler Entscheidung diskutiert wird alsim Zusammenhang nicht beherrschbarer medizinischer Symptome.
كما أكدت التطورات الأخيرة في هولندا أن مسألة قتل من يشكومرضاً عضالاً تطرح للنقاش على نحو أكثر تركيزاً في سياق الاستقلالالشخصي، والتحكم في المصير، والاختيار العقلاني بدلاً من الخضوعلأعراض مرضية لا يمكن السيطرة عليها.
-
Während der holländische Ärzteverband sich der Rolle des Berufsstandes bei der Praxis der Sterbehilfe nicht entgegenstellt,deuten aktuelle Hinweise auf eine fehlende Bereitschaft seitens derholländischen Ärzte zur Meldung von Fällen von Sterbehilfe an diezuständigen Behörden hin, und auf eine Rückkehr zu Praktiken wieder terminalen Sedierung, die enger mit dem medizinischen Zusammenhang in Verbindung stehen.
وبينما لا تعارض الجمعية الطبية الهولندية دور أهل المهنة فيممارسة عملية قتل من يشكو مرضاً عضالاً، إلا أن الشواهد والأدلةالحالية تشير إلى عزوف الأطباء الهولنديين على نحو مستمر عن إبلاغالسلطات عن الحالات التي تطالب بالمساعدة في الموت، كما تشير إلى عودةالأطباء إلى ممارسات أقرب إلى السياق الطبي مثل التخدير أو التسكينالنهائي.
-
Es besteht also überall eine deutliche Spannung zwischender Weise, wie die Öffentlichkeit und wie die Ärzte einen möglichen Auftrag zur Sterbehilfe betrachten.
ومن هنا فقد بلغ التوتر في كل مكان حداً عظيماً بين نظرةالعامة ونظرة الأطباء إلى احتمال عقد اتفاق في مجال المساعدة علىالموت.
-
Es ist gesagt worden, dass Sterbehilfe bei der Diskussiondarüber, was einen guten Tod darstellt, eine zentrale Rolleeinnimmt. Sie ist jedoch auch ein Kristallisationspunkt in der Beziehung zwischen der Ärzteschaft und der Gesellschaft als Ganzer.
لقد قيل إن المساعدة على الموت تشكل عاملاً بالغ الأهمية فيالنقاش الدائر حول تحديد العناصر المؤلفة للموت المبرر؛ كما تشكل نقطةتركيز فيما يتصل بالعلاقة بين مهنة الطب والمجتمع ككل.
-
Sie und Saudi- Arabien sollten als Akt des Mitleids eine Artpolitischer Sterbehilfe leisten.
والواقع أن التدبير الأكثر تعاطفاً والذي ينبغي على الولاياتالمتحدة والمملكة العربية السعودية اتخاذه الآن هو شكل من أشكال القتلالسياسي الرحيم.
-
Neben Taylors Recht zu sterben, kam die jahrzehntelange Debatte über Sterbehilfe auf den Prüfstand.
وإلى جانب حق تايلور في الموت، استعرضت المحكمة عشرات السينينمن المناقشات حول المساعدة في الموت.
-
Unter Berufung auf die "Washington Post" berichtete die "Neue Zürcher Zeitung" im Januar, dass in den vergangenen drei Jahren etwa fünf Prozent der 2600 Ärzte in Oregon um Sterbehilfe gebeten worden seien., Am Mittwoch errangen die Befürworter der Sterbehilfe nun erneut einen Sieg vor Gericht., Rendite, Patente, Heilen, Forschen, PID, Wirtschaftsstandort, Sterbehilfe: den Streit um die endgültige Aufhebung menschlicher Grenzen, um die Abschaffung der Bruchlandung, um die Definition zumutbarer Existenz., Meine Schüler haben über schwierige Themen debattiert, wie Sterbehilfe oder Präimplantationsdiagnostik., Auf der Agenda stünden unter anderem die Sterbehilfe und -begleitung, sagt der Unionssprecher in der Kommission, Thomas Rachel., Regine Hildebrandt hat diese Abhängigkeit geschickt umgedreht: Sie benutzte die Neugier der Öffentlichkeit, um Sterbehilfe zu einem öffentlichen Thema zu machen., Debattiert wird über Sterbehilfe, die Wehrpflicht von Frauen oder eine staatliche Pflichtausbildung für Politiker., Indirekte Sterbehilfe wird oft als "Doktrin des Doppeleffekts" definiert: Der Tod wird als Nebeneffekt einer Medikation in Kauf genommen, deren primäres Ziel eine lindernde Wirkung ist., "Bei uns wird gute, fundierte und menschliche Medizin betrieben", fährt Cicely Saunders auf, "bei der Sterbehilfe geht es um die beste medizinische Praxis.", Die Förderung der aktiven Sterbehilfe ist auch ein Schritt in diese Richtung.