New: Verb conjugations - all tenses, all adjective , plural forms; accusative, dative and genitive, optimized search with word stem.
Examples
-
Er ist gestern Nacht verstorben.توفى بالأمس في الليل.
-
Mein Großvater ist letzte Woche gestorben.توفى جدي الأسبوع الماضي.
-
Sie ist an einer schweren Krankheit gestorben.توفيت بسبب مرض شديد.
-
Viele Menschen sind in dem Unfall gestorben.توفي العديد من الأشخاص في الحادث.
-
Er starb in jungen Jahren.توفي في سن مبكرة.
-
Ich bin dein Herr. Ziehe deine Sandalen aus! Du bist im heiligen Tal Tuwa.إني أنا ربك فاخلع نعليك إنك بالواد المقدس طوى
-
Als sein Herr ihn im geheiligten Tal Tuwa anrief:إذ ناداه ربه بالواد المقدس طوى
-
Ich bin es , dein Herr . So zieh deine Schuhe aus ; denn du bist im heiligen Wadi Tuwa .« إني » بكسر الهمزة بتأويل نودي بقيل وفتحها بتقدير الباء « أنا » تأكيد لياء المتكلم « ربُّك فاخلع نعليك إنك بالواد المقدس » المطهر أو المبارك « طُوى » بدل أو عطف بيان ، بالتنوين وتركه مصروف باعتبار المكان وغير مصروف لتأنيث باعتبار البقعة مع العلمية .
-
Damals rief ihn sein Herr im heiligen Wadi Tuwa« إذ ناداه ربه بالوادِ المقدس طوىً » اسم الوادي بالتنوين وتركه ، فقال :
-
Gewiß , Ich bin dein Herr , so ziehe deine Schuhe aus . Du befindest dich im geheiligten Tal Tuwa .« إني » بكسر الهمزة بتأويل نودي بقيل وفتحها بتقدير الباء « أنا » تأكيد لياء المتكلم « ربُّك فاخلع نعليك إنك بالواد المقدس » المطهر أو المبارك « طُوى » بدل أو عطف بيان ، بالتنوين وتركه مصروف باعتبار المكان وغير مصروف لتأنيث باعتبار البقعة مع العلمية .
-
Als sein Herr ihn im geheiligten Tal Tuwa rief :« إذ ناداه ربه بالوادِ المقدس طوىً » اسم الوادي بالتنوين وتركه ، فقال :
-
Gewiß , ICH bin dein HERR , so ziehe deine Schuhe aus , denn du bist gewiß im rein gehaltenen Tal Tuwa .« إني » بكسر الهمزة بتأويل نودي بقيل وفتحها بتقدير الباء « أنا » تأكيد لياء المتكلم « ربُّك فاخلع نعليك إنك بالواد المقدس » المطهر أو المبارك « طُوى » بدل أو عطف بيان ، بالتنوين وتركه مصروف باعتبار المكان وغير مصروف لتأنيث باعتبار البقعة مع العلمية .
-
Als sein HERR ihn im gereinigten Tuwa-Tal rief :« إذ ناداه ربه بالوادِ المقدس طوىً » اسم الوادي بالتنوين وتركه ، فقال :
-
Ich bin es , dein Herr . So zieh deine Schuhe aus ; denn du bist im heiligen Wadi Tuwa .فلما أتى موسى تلك النار ناداه الله : يا موسى ، إني أنا ربك فاخلع نعليك ، إنك الآن بوادي " طوى " الذي باركته ، وذلك استعدادًا لمناجاة ربه .
-
Damals rief ihn sein Herr im heiligen Wadi Tuwaحين ناداه ربه بالوادي المطهَّر المبارك " طوى " ، فقال له : اذهب إلى فرعون ، إنه قد أفرط في العصيان ، فقل له : أتودُّ أن تطهِّر نفسك من النقائص وتحليها بالإيمان ، وأُرشدك إلى طاعة ربك ، فتخشاه وتتقيه ؟