-
Meine Aspiration ist es, ein erfolgreicher Unternehmer zu werden.
طموحي هو أن أصبح رجل أعمال ناجح.
-
Ihre Aspirationen für eine bessere Zukunft sind bewundernswert.
تطلعاتها لمستقبل أفضل تستحق الإعجاب.
-
Er verfolgt seine Aspirationen mit großer Leidenschaft und Hingabe.
يسعى إلى تحقيق طموحاته بكل شغف وتفاني.
-
Unser gemeinsames Ziel ist die erfüllung unserer Aspirationen und Träume.
هدفنا المشترك هو تحقيق طموحاتنا وأحلامنا.
-
Das Hauptziel dieser Initiative besteht darin, die Aspirationen der Jugend zu fördern.
الهدف الرئيسي لهذه المبادرة هو تعزيز طموحات الشباب.
-
Und es besteht kein Zweifel, dass er mit diesem Kurswechsel auch einen Schlussstrich unter seine bisherigen ideologischen und politischen Aspirationen aus der Gründerzeit des libyschen "Volksmassenstaates" zieht.
وليس هنالك ثمة شك أنه بتغيير توجهه السياسي هذا يسدل أيضاً الستار على تطلعاته الإيديولوجية والسياسية السابقة التي تلقى جذورها في عهد تأسيس "الجماهيرية الشعبية" الليبية.
-
Die chinesische Wirtschaft wird weiter wachsen, daschinesische Militär wird weiter modernisiert werden und die Chinesen werden weiter vereint sein in ihren Aspirationen zur Großmacht.
إن الاقتصاد الصيني سوف يستمر في النمو؛ وسوف تستمر المؤسسةالعسكرية الصينية في تحديث نفسها؛ وسوف يظل الصينيون متحدين في تطلعهمإلى مكانة القوة العظمى.
-
Wer die in Peking freigesetzte prometheische Energieverspürt, glaubt ohne Weiteres an Chinas Fähigkeit, seine Aspirationen, sich in einer Position von Reichtum und globaler Macht zu reetablieren, umzusetzen.
إن الشعور بالطاقة الإبداعية التي تتغلغل في أجواء بكين اليوميجعل من السهل علينا أن نؤمن بطموح الصين إلى استعادة مكانتها كقوةعالمية واقتصادية عظمى.
-
Die EU muss deutlich machen, dass sie bereit ist, Serbienund die Region als Ganze bei der Realisierung ihrer europäischen Aspirationen zu unterstützen.
بل يتعين على الاتحاد الأوروبي أن يوضح بما لا يدع مجالاًللشك أنه على استعداد لدعم صربيا ـ والمنطقة بالكامل ـ في تحقيقطموحاتها الأوروبية.
-
Europas Sicherheit ist von der Integrierung Serbiensabhängig, ganz so, wie Serbiens Aspirationen von der EU abhängigsind.
ولابد وأن ندرك أن الأمن الأوروبي معلق على تماسك صربيا، بقدرتعلق الطموحات الصربية بالاتحاد الأوروبي.
-
Wenn derartige Aspirationen plausibel erscheinen, erhältdas System zusätzliche demokratische Unterstützung.
عندما تبدو هذه التطلعات معقولة، فإن النظام يكتسب دعماًديمقراطياً إضافيا.
-
Okay, Nierenversagen, Aspiration, Ohnmacht, los.
حسناً فشل كلوي، استنشاق، إغماء.... انطلقوا