-
Ich esse jeden Tag einen Apfel
آكل تفاحة كل يوم
-
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm
التفاحة لا تقع بعيدة عن الشجرة
-
Der Apfel ist rot und süß
التفاح أحمر و حلو
-
Kannst du mir bitte einen Apfel geben?
هل يمكنك أن تعطيني تفاحة من فضلك؟
-
Meine Lieblingsfrucht ist der Apfel
الفاكهة المفضلة لدي هي التفاح.
-
Häufig entsteht dabei ein Wettbewerb
zwischen den Hobbygärtnern, wer den schönsten Garten hat, die originellsten
Rabatten, die bunteste und vielfältigste Blumenauswahl, die schönste Rose -
vielleicht auch die schmackhaftesten Karotten und Äpfel.
وكثيراً ما تقام مسابقات بين هواة البساتين في أجمل حديقة
وأحواض الزهور المبتكرة، و أنواع الزهور مختلفة الألوان، أو أجمل زهرة – وربما أيضاً ألذ ثمار
الجزر أو التفاح.
-
"Die Demokratie ist kein Apfel, den man kaufen kann", doziert Präsident Alijew gerne in der Öffentlichkeit. Eine Demokratie müsse wachsen, sie sei eine Generationenfrage, eine Erziehungssache.
كما يطيب للرئيس علييف أن يردد في خطبه أمام الملأ بأن "الديموقراطية ليست تفاحة يمكن للمرء شراؤها"، بدعوى أن الديموقراطية تحتاج إلى وقت ريثما تنمو وتنضج وأنها مسألة تتعلق بجيل بكامله وبطرق تربيته.
-
"Einlenken" allerdings wird bedeuten: Israel muss im Gegenzug zur Freilassung der entführten Soldaten und einer Einstellung des Raketenbeschusses in den sauren Apfel beißen und selbst Gefangene freilassen.
لكن عبارة "الانصياع" تعني كذلك بأن على إسرائيل أن تكون على استعداد لاتخاذ قرارات صعبة بالنسبة لها أي أن تفرج عن المعتقلين كثمن للإفراج عن الجنود المختطفين ووقف توجيه نيران الصواريخ.
-
Ich möchte ein Apfel
أنا اريد تفاحة
-
Nach monatelanger Arbeitssuche trat ich in das Geschäftmeines Bruders ein, der Äpfel, Honig und andere Waren imbenachbarten Tadschikistan kaufte und verkaufte.
وبعد عدة أشهر من السعي وراء فرصة عمل، انضممت إلى أخي فيمشروع تجاري لشراء وبيع التفاح وعسل النحل وغير ذلك من السلع فيطاجيكستان المجاورة.
-
Trotzdem wurden die Zinssätze im Oktober als „noch immerangemessen“ beschrieben, was signalisiert, dass die sich EZB nochnicht entschieden hat, in den sauren Apfel zu beißen.
ولكن على الرغم من ذلك، فقد وصِـفَـت أسعار الفائدة الحاليةفي شهر أكتوبر بأنها "ما زالت ملائمة"، في إشارة إلى أن البنك المركزيالأوروبي لم يتوصل بعد إلى قرار بمواجهة الموقف الصعببشجاعة.
-
Wenn Sie in 20 Jahren auch nur einen Apfel weniger kaufen,weil Sie auf Bio umgestiegen sind, kommt Ihr Kind schlechter dabeiweg.
فإذا ما قل إجمالي مشترياتك من الفواكه بواقع تفاحة واحدة كلعشرين عاماً بسبب اختيارك للأغذية العضوية، فإن هذا يجعل طفلك في موقفأسوأ.
-
So wird bei der herkömmlichen ökonomischen Analyse von Diskriminierung am Arbeitsplatz etwa davon ausgegangen, dass Männerbei der Arbeit nicht gern mit Frauen Umgang pflegen –in derselben Weise, in der sie ggf. Äpfel gegenüber Orangen bevorzugen.
على سبيل المثال، في التحليل الاقتصادي القياسي للتمييز بينالجنسين في مكان العمل، لا يحب الرجال الاختلاط بالنساء في العمل ـعلى نفس النحو الذي يفضلون به التفاح على البرتقال.
-
Die Bilder aus dem Jahr 1929 sind heute nicht mehr inunserem Gedächtnis – von Anlegern, die sich aus Hochhäusernstürzten, arbeitslosen Männern, die auf Parkbänken übernachteten,langen Menschenschlangen vor Suppenküchen und armen Jungen, die aufden Straßen Äpfel verkauften.
اليوم لم تعد أذهاننا تختزن صور أزمة 1929 ـ رجال الأعمالالمنتحرين قفزاً من المباني، والعمال العاطلين الذين ينامون علىالمقاعد في الحدائق العامة، والصفوف الطويلة أمام مطابخ الحساء،والأطفال الفقراء الذين يبيعون التفاح في الشوارع.
-
Ein oder zwei EU- Länder werden vielleicht einwenden, dassman damit institutionelle Äpfel mit Birnen vermischt.
وقد تحتج واحدة أو اثنتين من الدول الأعضاء في الاتحادالأوروبي بأن هذا من شأنه أن يشكل خلطاً مؤسسياً.
-
Der König freute sich, daß er seine beiden ältesten Söhne wieder hatte, aß den Apfel und war von Stund an gesund., Dann töteten sie sein Pferd, nahmen den Apfel an sich und zogen weiter aufs Schloß ihres Vaters., Der empfing den Prinzen voller Freude und aß sogleich den Apfel, den ihm dieser mitgebracht hatte., Brich auch für mich einen Apfel von dem Baume, so wird nicht nur dein kranker Vater wieder gesund werden, sondern auch ich und alle Tiere des Landes werden ihre enschliche Gestalt wiedererhalten." - "Oh, wie gerne will ich deinen Wunsch erfüllen!", Schon aus einiger Entfernung hatte ich bemerkt, daß kein Apfel von "meinem" Baum im Staub der Straße lag., "Aber, Frau Groß, Sie greifen sich zu sehr an", bemerkte der Kontrolleur, den gedeckten Tisch überblickend, während er nach einem rotwangigen Apfel griff., "Wenn ich schelte", fing jetzt Juliane an, während sie einem Apfel die Kernhülse aufschnitt. "So, du siehst also ein, daß ich Ursache habe., Sill war vergnügt und wollte ihm einen Apfel schenken, aber sie konnte nicht gleich einen finden und sagte ihn für später zu., "Gut, sehr gut," schmunzelte er mit dem Gesicht eines Schuljungen, der Apfel stiehlt., Wir gingen gemessenen Schrittes an der langen Tafel hinunter, an der eine Stille herrschte, daß man ein Messer hören konnte, das durch einen Apfel schnitt.