Examples
  • Mein Glück ist eng mit dir verbunden.
    نَسِيبي مرتبط بك بإحكام.
  • Dein Schicksal ist meinem sehr ähnlich.
    نَسِيبك قريب جداً من نَسِيبي.
  • Ihr Glück ist aus irgendeinem Grund mit unseren Familien verbunden.
    نَسِيبها مرتبط بعائلاتنا لسبب ما.
  • Er glaubt, dass seine Ziele eng mit seinem Schicksal verbunden sind.
    يعتقد أن أهدافه مرتبطة بشكل وثيق بنَسِيبه.
  • Unsere Zukunft ist eng miteinander verbunden.
    مستقبلنا مرتبط ببعضه البعض بشكل وثيق.
Synonyms
  • غزل ، تشبيب ، قريب ، حميم ، ذو قُربى ، ذو رحم
Examples
  • -Ein Bild von Meisterhand Hat mir den Sinn gebannt, Seit ich das Holde sah, Ist's ewig fern und nah Mir anverwandt. -Ein Klang im Herzen ruht, Der noch erfüllt den Mut Wie Flötenhauch ein Wort, Tönet noch leise fort, Stillt Tränenflut., sich aufrichtend, sagte: Organtin, lieber Neffe, es ist wohl gut, daß wir einander anverwandt sind, und Bewohner derselben Burg., Es blieb so, bis zum andern Morgen, wo der Alte, sich aufrichtend, sagte: Organtin, lieber Neffe, es ist wohl gut, daß wir einander anverwandt sind, und Bewohner derselben Burg., ÖDIPUS Ein Diener oder jenem anverwandt?, Damit war sie Giuseppe Verdi anverwandt., Diesem Thema anverwandt sind auch Kloschüssel und Schwimmreifen, wogegen das Wort Fröttmaning mangels Klangcharme lediglich dahingehend in eine Jahresworteliste Eingang findet, weil es kein anderes Jahr gab, in der dieser Ortsname öfter erwähnt wurde., Eine Vitalität, die mehr den Kuhställen der Bauern anverwandt ist als städtischen Pudel-Klinken., Das ist viel mehr als ein Zungenbrecher, das ist ein Drohgeräusch, das zwar nicht direkt transylvanisch, aber immerhin karpatisch anverwandt scheint., Der Akrobat bei Veciana allerdings ist dem bildenden Künstler anverwandt, und entsprechend läßt er sich ins Leere fallen.
wordforms
  • anverwandten, anverwandte, anverwandt