-
Ich habe noch einige Franc in meiner Geldbörse.
لدي بعض الفرنكات في محفظتي.
-
Er wechselte seine Euros in Franc um.
قام بتحويل يوروهاته إلى فرنكات.
-
Ein Kaffee kostet zwei Franc in diesem Café.
يكلف القهوة في هذا المقهى فرنكين.
-
Die Schweiz nutzt den Schweizer Franc als Währung.
تستخدم سويسرا الفرنك السويسري كعملة.
-
Ich muss meine Franc in Dollar umtauschen, bevor ich nach Amerika reise.
يجب أن أقوم بتبديل فرنكاتي إلى الدولارات قبل سفري إلى أمريكا.
-
"Der französische Untersuchungsrichter Patrick Ramaël lässt internationale Haftbefehle gegen fünf Marokkaner ausstellen", enthüllte der Fernsehsender "France 3".
"قاضي التحقيق الفرنسي باتريك رامائيل يصدر بطاقة إيداع دولية ضد خمسة مغاربة"، تكشف القناة التلفزيونية الفرنسية France 3.
-
So hat eine der größten Vereinigungen maghrebinischer Migranten in Frankreich, die säkular ausgerichtete "Vereinigung von Arbeitern aus dem Maghreb in Frankreich" (Association des travailleurs maghrébins en France, ATMF) bisher keine kollektive Stellungnahme abgegeben.
لم يتخذ أحد أكبر اتحادات المهاجرين من المغرب العربي في فرنسا أي اتحاد عمال المغرب العربي في فرنسا ذو التوجه العلماني موقفا جماعيا في هذا السياق حتى الآن.
-
Anders sehen dagegen die Positionen der religiös orientierten Vereinigungen von Muslimen aus. Die "Vereinigung der islamischen Organisationen in Frankreich"(Union des organisations islamiques de France, UOIF), eine der größten und zugleich - aufgrund ihrer mutmaßlichen Verbindungen zu den Muslimbrüdern - umstrittenen Organisationen, nimmt keine offizielle Position zum Abstimmungskampf ein.
أما مواقف اتحادات المسلمين ذات التوجه الديني فإنها تختلف عن ذلك. فاتحاد المنظمات الإسلامية في فرنسا، وهو من أكبر هذه الاتحادات كما أنه مصدر شكوك بحكم ما يزعم من وجود صلات بينه وبين الإخوان المسلمين، فإنه لا يتخذ موقفا رسميا من حملة التصويت الخاصة بالدستور الأوروبي.
-
Einzig dieses Monopol macht das fast "sowjetisch" anmutende Wahlergebnis von 94,49% der Stimmen erklärlich, die der Präsident erhielt. Kein Wunder also, dass Thijs Berman, niederländischer Abgeordneter im Europaparlament und internationaler Beobachter der Wahlen in der Ukraine gegenüber der Agence France Presse (AFP) die dortigen massiven Wahlfälschungen mit der Wahl in Tunesien verglich.
هذا الاحتكار هو ما يفسر النتيجة "السوفييتية" لنسبة ال94 بالمائة التي حصل عليها الرئيس بن علي؛ نتيجة "على المنوال التونسي" سيقول ثييس بيرمان الممثل الهولندي في البرلمان الأوروبي والمراقب الدولي لانتخاب أوكرايينا في تعليقه لوكالة الأنباء الفرنسية(AFP) عن عمليات التزوير المكثفة التي طرأت على انتخابات نوفمبر/تشرين الثاني التي جرت هناك.
-
Der Fall Ageeb ist keine Ausnahme. Der Argentinier Ricardo Barrientos starb nur Minuten, nachdem er das Flugzeug der Air France nach Buenos Aires betreten hatte.
إن قضية عجيب ليست استثناء فريدا، فقد مات ريكاردو بارينتوس الأرجنتيني بعد دقائق معدودة من صعوده طائرة الخطوط الفرنسية رحلة رقم 416 إلى بوينس آيرس.
-
Nur zwei Wochen nach Barrientos` Tod starb Mariame Getu Hagos, ein weiterer Abzuschiebender, auf einem Air France Flug.
وبعد أسبوعين فقط من وفاة بارينتوس ماتت مُرَحّلَة أخرى اسمها ماريم كَتو آكَوس وهي على متن الخطوط الجوية الفرنسية.
-
Die erste und älteste dieser Unionen besteht aus denvierzehn Ländern der Zentralafrikanischen Wirtschaftsgemeinschaftund der Westafrikanischen Wirtschaftsgemeinschaft, die beide den CFA- Franc nutzen.
إن أول وأقدم هذه الاتحادات يتألف من البلدان الأربعة عشرالتي تنتمي إلى المجموعة الاقتصادية والنقدية لأفريقيا الوسطىوالاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، والتي تستخدم جميعها فرنكالجمعية المالية الأفريقية (CFA).
-
Vor 1914 gab es drei internationale Währungen: dasbritische Pfund, den französischen Franc und die deutsche Mark.
فقبل عام 1914 كان هناك ثلاث عملات دولية: الجنيه الإسترليني،والفرنك الفرنسي، والمارك الألماني.
-
Die Schaffung des CFA- Franc, durch den Frankreich 65 %der Devisenreserven der CFA- Länder kontrolliert, hat Währungskonvertibilität mit einem maßlos überbewertetem Umrechnungskurs – zunächst gekoppelt an den französischen Franc undjetzt an den Euro – und mit Handelsbarrieren verbunden.
وكان إنشاء الفرنك الأفريقي، الذي أعطى فرنسا السيطرة على 65%من احتياطيات النقد الأجنبي التي تمتلكها بلدان الوحدة الماليةالأفريقية، سبباً في الجمع بين إمكانية تحويل العملة وتعادل القيمةالشرائية المبالغ في تقديره ـ فارتبط أولاً بالفرنك الفرنسي والآنأصبح مرتبطاً باليورو ـ هذا فضلاً عن الحواجز التجارية.
-
Am Ende des Sommers des Jahres 1932 schien der Dollar nebendem französischen Franc die stärkste Währung im internationalen System zu sein.
ففي أواخر صيف عام 1931، بدا الأمر وكأن الدولار، إلى جانبالفرنك الفرنسي، وكأنه العملة الأقوى في النظام الدولي.