-
Der Stall ist der Ort, an dem das Pferd untergebracht wird.
الزَرِيبَة هي المكان الذي يُقيم فيه الحصان.
-
Er ging in den Stall, um die Tiere zu füttern.
ذهب إلى الزَرِيبَة لإطعام الحيوانات.
-
Wir bauten einen neuen Stall für die Kühe.
بنينا زَرِيبَة جديدة للأبقار.
-
Der Hahn ist auf dem Stall gelandet.
هبط الديك على الزَرِيبَة.
-
Nach der Arbeit im Stall sah er schmutzig aus.
بعد العمل في الزَرِيبَة، بدا متسخًا.
-
Die Schaffung von Arbeitsplätzen ist im April und Mai ins Stocken geraten und somit könnte das Wachstumstempo in den USA bis Jahresende Werte erreichen, die die Amerikaner „stall speed“nennen: eine Art Mindestgeschwindigkeit, die erforderlich ist, umnicht in die Rezession zu schlittern.
كما تعثرت محاولات خلق فرص العمل في إبريل/نيسان ومايو/أيار،لذا فإن الولايات المتحدة قد تتباطأ سرعتها حتى تتوقف تماماً بحلولنهاية العام.
-
Die Ferkel werden der Muttersau so schnell wie möglichweggenommen, so dass sie wieder trächtig werden kann. Bis zum Schlachttermin verlassen die Schweine niemals ihren Stall.
وتنتزع صغار الخنازير من الإناث في أقرب وقت ممكن حتى تصبحمستعدة للحمل من جديد، لكنها لا تغادر الحظيرة طيلة حياتها إلى أنتؤخذ إلى المجزر.
-
Vor fünfzig Jahren stellten die amerikanischen Hühnerfarmerfest, dass sie, indem sie ihr Geflügel in Ställen hielten, die Hühner preiswerter und mit weniger Aufwand als auf den Tischbringen konnten mit den traditionellen Methoden der Geflügelhaltung.
منذ خمسين عاماً اكتشف المزارعون الأميركيون العاملون فيمزارع الدجاج أنهم بإبقاء طيورهم داخل الحظائر يستطيعون إنتاج دجاجلموائد الطعام بتكاليف أقل وبمجهود يقل كثيراً عـن المجهود الذيتقتضيه الطرق التقليدية والـتي تتطلب إخراج الدجاج إلى فناءالمزرعة.
-
Im englischen Sprachraum spricht man von „factory farming“– und das nicht nur, weil diese Ställe wie Fabrikgebäudeaussehen.
ولم يطلق مسمى "تربية المصانع" على هذه الطريقة لأن تلكالحظائر تشبه المصانع فحسب.
-
Betreten Sie einen derartigen Stall – wenn der Produzent es Ihnen denn erlaubt –, und Sie werden dort bis zu 30.000 Hühnervorfinden.
وإذا ما دخلت إلى إحدى هذه الحظائر ـ إذا ما سمح لك صاحبالمزرعة ـ فلسوف تجد ما يقرب من ثلاثين ألف دجاجة.
-
Zunächst einmal ist sie auf die Verwendung fossiler Brennstoffe angewiesen, um die Ställe zu beleuchten und zu belüftenund um das von den Hühnern verzehrte Getreide zutransportieren.
فهي في المقام الأول تعتمد على استخدام الطاقة المستمدة منالوقود الحفري في إضاءة وتهوية الحظائر، ونقل الحبوب التي يتغذى عليهاالدجاج.
-
Die Luft in den Ställen ist aufgrund der Vogelexkremente –die sich bis zu ihrer Beseitigung in der Regel über Monate hinwegund manchmal über ein Jahr oder länger ansammeln – stark mit Ammoniak angereichert.
فضلاً عن ذلك فإن الجو داخل الحظيرة يكون معبقاً بغازالأمونيا (النشادر) الناتج عن فضلات الدجاج، والتي تترك عادة لتصبحأكوماً لشهور ـ وفي بعض الأحيان تترك لعام أو أكثر ـ قبل أن يتم تنظيفالحظائر.
-
Bring die Kuh in den Stall, Pork.
ضع تلك البقرة التي أحضرتها في الحظيرة يا بورك
-
PORK: Es ist kein Stall mehr da.
لم يعد هناك حظيرة يا سيدة سكارليت
-
Es ist kein Stall mehr da.
لم يعد هناك حظيرة يا سيدة سكارليت