-
Der Journalist schrieb einen Artikel über das Ereignis.
الصحفي كتب مقالة عن الحدث.
-
Der Journalist fragte den Politiker nach seiner Meinung zur aktuellen Lage.
سأل الصحفي الساسة عن رأيه في الوضع الحالي.
-
Der Journalist ist immer auf der Suche nach der Wahrheit.
الصحفي دائما في بحث عن الحقيقة.
-
Als Journalist muss man oft schwierige Fragen stellen.
كصحافي، غالبا ما يتعين عليك طرح أسئلة صعبة.
-
Der Journalist reiste um die Welt, um Geschichten zu sammeln.
سافر الصحفي حول العالم لجمع القصص.
-
Irakischer Journalist bewirft Bush mit Schuhen
صحفي عراقي يقذف بوش بحذاءه
-
Ein irakischer Journalist zog seine Schuhe aus, schleuderte sie auf ihn, rief dabei: 'Das ist der Abschiedskuss, Du Hund!'
حيث قام صحافي عراقي بخلع حذائه وقذف بهما ناحية بوش وهتف في الوقت ذاته: 'هذه هي قبلة الوداع أيها الكلب!'
-
Andere irakische Journalisten entschuldigten sich für das Verhalten ihres Kollegen.
واعتذر صحافيون آخرون عن تصرف زميلهم.
-
wie in den nun aufgedeckten Spitzelaktionen des Bundesnachrichtendienstes gegen ihm missliebige Journalisten.
حتى جاءت هذه القضية الأخيرة المتعلقة بمراقبة المخابرات الألمانية للصحفيين غير المرغوب فيهم.
-
Es ist ein Unterschied, ob es bei der Nachrichtenbeschaffung darum geht, die Sicherheit der Bundesrepublik Deutschland gegen Angriffe von außen zu garantieren oder ob missliebige eigene Mitarbeiter ausgeschaltet werden sollen, die nur Journalisten mit Informationen versorgt haben.
على المرء حين يتعلق الأمر بالحصول على معلومات استخباراتية، أن يفرق بين ما إذا كانت هذه المعلومات تهدف إلى ضمان حماية ألمانيا من هجمات خارجية أو إلى وضع حد لنشاط عناصر في المخابرات زودت الصحافة فقط بمعلومات سرية.
-
Doch die Agenda von Merkel für ihren Antrittsbesuch überrascht denn doch: So will die Kanzlerin Vertreter der per Gesetz geknebelten Nichtregierungsorganisationen und Journalisten treffen. Auch der - vergessene - Krieg in Tschetschenien soll aufs Tapet kommen.
وأجندة زيارة ميركل الأولى إلى روسيا مثيرة للدهشة، ذلك انه على أجندتها أيضا رغبتها في لقاء المنظمات غير الحكومية والصحافيين في هذا البلد كما أنها تريد أن تطرح للنقاش الحرب الروسية في الشيشان.
-
Er forderte zudem, die Restriktionen gegenüber deutschen und anderen
internationalen Medienvertretern umgehend wieder aufzuheben und die Sicherheit der
Journalisten und ihrer Mitarbeiter zu gewährleisten.
كما طالب برفع القيود المفروضة على الإعلاميين
الألمان والدوليين على الفور وأيضاً بضمان أمن الصحافيين والعاملين معهم.
-
Training für irakische Journalisten in Menschenrechtsfragen durch eine deutsche
Nichtregierungsorganisation
تدريب الصحفيين العراقيين في قضايا حقوق الإنسان من خلال منظمة ألمانية غير حكومية
-
Unersetzlich ist dabei das globale Netzwerk von Aktivisten, das sich weltweit
für gleiche Rechte einsetzt – die mutigen Journalisten, die Ärzte,
Gewerkschafter und Umweltgruppen, die in vielen Ländern oft ihr Leben aufs
Spiel setzen, wenn sie für Frauen, Kinder oder politische Gefangene eintreten.
كما أنه لا يمكن الاستعاضة عن وجود شبكة عالمية من الناشطين تعمل على مستوى العالم من أجل حقوق
متساوية ، الصحفيون الشجعان والأطباء والنقابيون والجماعات الناشطة في مجال البيئة، كل أولئك الذين
كثيراً ما يغامرون بحياتهم في بلدان عديدة وهم يدافعون عن حقوق النساء والأطفال والسجناء السياسيين.
-
Tote und Festgenommene bei Demonstrationen.
Journalisten, die nicht arbeiten dürfen: Gut eine Woche
nach den Präsidentschaftswahlen hat sich die Lage im
Iran weiter zugespitzt.
موتى ومحتجزون من المتظاهرين، صحافيون لا يسمح لهم بأداء
عملهم: تلك هي الأوضاع التي تفاقمت في إيران بعد مرور
أسبوع على الانتخابات الرئاسية.
-
Dabei wurde er, ein Journalist und drei kurdische Peschmerga-Soldaten getötet., Selbstmordattacke im Nordirak: Eine Bombe tötete mindestens fünf Menschen, darunter war ein australischer Journalist, der für ABC arbeitete., Die Soldaten seien Aufklärer, die in Jeeps an der Spitze einer Kolonne gefahren seien, berichtete der Journalist Colin Brazier im Fernsehen., Ebenfalls bei Kämpfen um Basra ist nach Informationen der Nachrichtenagentur Itar-Tass ein russischer Journalist getötet worden., Asis wurde 1936 in Mossul geboren, studierte Englische Literaturwissenschaft und war als Lehrer und Journalist tätig., Der Journalist Peter Merseburger wurde in der Kategorie Zeitgeschichte für seine Biografie von Willy Brandt ausgezeichnet., Der Journalist Turner sei vom Sender aber abgelehnt worden, sagte der 64-Jährige in New York., Aber Fernsehen heißt: Erst kommt das Bild, dann der Ton und erst dann der Journalist., Wolfgang Büscher, 2002 mit dem Theodor-Wolff-Preis ausgezeichnet, ist im Hauptberuf Journalist., Erst recht im Verbund mit Russland, von dem der britische Journalist annimmt, das es in Zukunft eine immer größere politische Nähe zur EU suchen wird, womöglich eines Tages sogar Unions-Mitglied werden könnte.