NEU: Textübersetzung in den verschiedenen Dialekten; syrisch, irakisch etc. ..., Textkorrektur, GPT Fragen stellen. propiere es mal aus!
Textbeispiele
-
Bunlar sizin ve hayvanlarınız için geçimliktir .
« متاعا » متعة أو تمتيعا كما تقدم في السورة قبلها « لكم ولأنعامكم » تقدم فيها أيضا .
-
Size ve hayvanlarınıza bir geçimlik olarak .
« متاعا » متعة أو تمتيعا كما تقدم في السورة قبلها « لكم ولأنعامكم » تقدم فيها أيضا .
-
Bunlar sizin ve hayvanlarınız için geçimliktir .
فليتدبر الإنسان : كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته ؟ أنَّا صببنا الماء على الأرض صَبًّا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حبًا ، وعنبًا وعلفًا للدواب ، وزيتونًا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمارًا وكلأ تَنْعَمون بها أنتم وأنعامكم .
-
Size ve hayvanlarınıza bir geçimlik olarak .
فليتدبر الإنسان : كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته ؟ أنَّا صببنا الماء على الأرض صَبًّا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حبًا ، وعنبًا وعلفًا للدواب ، وزيتونًا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمارًا وكلأ تَنْعَمون بها أنتم وأنعامكم .
-
Orada sizin ve rızık veremeyeceğiniz kimseler için geçimlikler meydana getirdik .
« وجعلنا لكم فيها معايش » بالياء من الثمار والحبوب « و » جعلنا لكم « من لستم له برازقين » من العبيد والدواب والأنعام فإنما يرزقهم الله .
-
Orada sizin ve rızık veremeyeceğiniz kimseler için geçimlikler meydana getirdik .
وجعلنا لكم فيها ما به تعيشون من الحَرْث ، ومن الماشية ، ومن أنواع المكاسب وغيرها ، وخلقنا لكم من الذرية والخدم والدوابِّ ما تنتفعون به ، وليس رزقهم عليكم ، وإنما هو على الله رب العالمين تفضلا منه وتكرمًا .
-
Bu, az bir geçimliktir. Sonra onlarin varacaklari yer cehennemdir. Ne kötü bir yataktir orasi!
متاع قليل ثم مأواهم جهنم وبئس المهاد
-
Dogrusu Biz sizi yeryüzünde, yerlestirdik, orada size geçimlikler verdik; ne kadar da az sükrediyorsunuz!
ولقد مكناكم في الأرض وجعلنا لكم فيها معايش قليلا ما تشكرون
-
Doğrusu biz sizi yeryüzünde yerleştirdik , orada size geçimlikler verdik ; ne kadar da az şükrediyorsunuz !
« ولقد مكَّناكم » يا بني آدم « في الأرض وجعلنا لكم فيها معايش » بالياء أسبابا تعيشون بها جمع معيشة « قليلا ما » لتأكيد القلة « تشكرون » على ذلك .
-
Orada sizin için ve ( beslediğinizi sandığınız , fakat aslında ) sizin beslemediğiniz kimseler için geçimlikler var ettik .
« وجعلنا لكم فيها معايش » بالياء من الثمار والحبوب « و » جعلنا لكم « من لستم له برازقين » من العبيد والدواب والأنعام فإنما يرزقهم الله .