NEU: Textübersetzung in den verschiedenen Dialekten; syrisch, irakisch etc. ..., Textkorrektur, GPT Fragen stellen. propiere es mal aus!
Textbeispiele
-
Yeteneklerimden biridir. Gerçeği çarpıtmak.
.إحدى اختصاصاتي... المنطق المشوّه
-
Atalarımın tarihini çarpıtmaktan zevk alır.
"انه يلغى تاريخ اجدادى تماما
-
Hatta belki... otopsiyi çarpıtmak gibi.
ربما حتى تُزيف تشريح الجثة
-
Sizin saçma Dikenli Tel radyonuz bizim gerekçelerimizi iftiralarla çarpıtmaktadır.
محطتكم السخيفة "محطة الاسلاك الشائكة" تعمل على تجريم شعبنا بشكل افترائي
-
Senin istediklerini yapmaları için insanların aklını bulandırıp çarpıtmak...
أن تمتلكي أشخاص يفعلون ما تريدين؟
-
Neden iman edenleri Allah yolundan alıkoyuyorsunuz ? Gözünüzle gördüğünüz halde , Allah yolunu neden çarpıtmak istiyorsunuz ?
« قل يا أهل الكتاب لِمَ تصدون » تصرفون « عن سبيل الله » أي دينه « من آمن » بتكذيبكم النبي وكتم نعته « تبغونها » أي تطلبون السبيل « عوجا » مصدر بمعنى معوجة أي مائلة عن الحق « وأنتم شهداء » عالمون بأن الدين المرضي القيم هو دين الإسلام كما في كتابكم « وما الله بغافل عما تعملون » من الكفر والتكذيب وإنما يؤخركم إلى وقتكم ليجازيكم .
-
Onlar ki ALLAH ' ın yolundan alıkoyarlar ve onu çarpıtmak isterler . Onlar ahireti de inkar ederler .
« الذين يصدون عن سبيل الله » دين الإسلام « ويبغونها » يطلبون السبيل « عوجا » « وهم بالآخرة هم » تأكيد « كافرون » .
-
Neden iman edenleri Allah yolundan alıkoyuyorsunuz ? Gözünüzle gördüğünüz halde , Allah yolunu neden çarpıtmak istiyorsunuz ?
قل -أيها الرسول- لليهود والنصارى : لِمَ تمنعون من الإسلام من يريد الدخول فيه تطلبون له زيغًا وميلا عن القصد والاستقامة ، وأنتم تعلمون أن ما جئتُ به هو الحق ؟ وما الله بغافل عما تعملون ، وسوف يجازيكم على ذلك .
-
Onlar ki ALLAH ' ın yolundan alıkoyarlar ve onu çarpıtmak isterler . Onlar ahireti de inkar ederler .
هؤلاء الظالمون الذين يمنعون الناس عن سبيل الله الموصلة إلى عبادته ، ويريدون أن تكون هذه السبيل عوجاء بموافقتها لأهوائهم ، وهم كافرون بالآخرة لا يؤمنون ببعث ولا جزاء .
-
Onlar , dünya hayatını ahirete tercih ederler . Allah ' ın yolundan alıkoyarlar ve onu çarpıtmak isterler ( veya onda çarpıklık ararlar ) .
« الذين » نعت « يستحبون » يختارون « الحياة الدنيا على الآخرة ويصدون » الناس « عن سبيل الله » دين الإسلام « ويبغونها » أي السبيل « عوجا » معوجة « أولئك في ضلال بعيد » عن الحق .