-
La misma Marilyn, el Editor, los de la imprenta, y los escritores fantasma. - ¿Correcto?
المحرّر، المطابع والكتّاب صحيح؟- صحيح-
-
- Imprentas en Braille para la educación especial;
- مطابع التربية الخاصة للطباعة بخط برايل.
-
Ahora es demasiado tarde, están en la imprenta.
.فات آوان هذا، الصور بالمطابع الأن
-
Detengan las imprentas.
تبين ان القطط المفقودة لم" تقتل بعد" ، لن تتوقف المطابع
-
¡Esperen un momento! ¡Detengan las imprentas! Aún está en el juego, amigos.
أمسكوا الهواتف ، و أوقفوا المطابع إنها لاتزال في اللعبة أيها القوم
-
URT, Ministerio de Ciencia, Tecnología y Enseñanza Superior (2003).
جمهورية تنزانيا المتحدة (عام 2003)، استراتيجية تخفيف حدة الفقر: "التقرير المرحلي الثاني، 2001/2002" المطابع الحكومية، دار السلام.
-
C. Freeman, High Tech and High Heels in the Global Economy: Women, Work and Pink-Collar Identities in the Caribbean (Durham, Carolina del Norte, Duke University Press, 2000).
(23) ك. فريمان، التكنولوجيا العالية والكعوب العالية في الاقتصاد العالمي: هويات النساء والعمل والمشتغلين في التمريض في منطقة الكاريبي، دورهام N.C، مطابع جامعة ديوك، 2000).
-
Versión revisada publicada en G. Meier y J. Stiglitz (eds. ), Frontiers of Development Economics: The Future in Perspective (Oxford University Press, 2001).
نشرت النسخة المنقحة في مطابع G. Meier and J. Stiglitz، (Frontiers of Development Economics: The Future in Perspective) (مطبعة جامعة إكسفورد، 2001).
-
Extradition: The Practical Challenges, Treaty Enforcement and International Cooperation in Criminal Matters S, Rodrigo Yepes-Enríquez y Lisa Tabassi (compiladores), T.M.C. Asser Press, 2002, La Haya (Países Bajos).
”تسليم المجرمين : التحديات العملية، في كتاب إنفاذ المعاهدات، والتعاون الدولي في المسائل الجنائية، رودريغو ييبيسي - إنريك وليزا تاباشي (محرران)، مطابع TMC Asser، 2002 لاهاي، هولندا“.
-
Asser Press, 2002, La Haya (Países Bajos).
في كتاب إنفاذ المعاهدات، والتعاون الدولي في المسائل الجنائية، رودريغو ييبيسي - إنريك وليزا تاباشي (محرران) مطابع TMC Asser، 2002، لاهاي، هولندا“.