NEU: Textübersetzung in den verschiedenen Dialekten; syrisch, irakisch etc. ..., Textkorrektur, GPT Fragen stellen. propiere es mal aus!
Keine exakte Übersetzung gefunden für
"تَسْيِيس"
Textbeispiele
-
Necesidad de evitar la politización de los temas
تجنب تسييس القضايا
-
La labor de la Comisión no debe politizarse.
ولا ينبغي تسييس عمل اللجنة.
-
En el sistema educacional, se necesita con urgencia un proceso de modernización y despolitización.
وثمة حاجة ملحة لتحديث النظام التعليمي وعدم تسييسه.
-
Al mismo tiempo, la creciente politización de la Comisión afecta a los procedimientos especiales.
وفي الوقت ذاته، يؤثر التسييس المتزايد للجنة في الإجراءات الخاصة.
-
La cuestión de la politización era un motivo de especial preocupación para la OCI.
ويساور منظمة المؤتمر الإسلامي قلق خاص بشأن مسألة التسييس.
-
Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.
ومضى قائلا إن وفده يأسف للتسييس المتعمد وغير المناسب للبند.
-
Asimismo, debemos evitar la politización de los asuntos humanitarios.
كما يجب علينا أيضا أن نتجنب تسييس المسائل الإنسانية.
-
Permanece dentro del marco legal y evita la politización del asunto.
فهو يظل في إطار القانــون، ويتفــادى تسييس هذه المسألة.
-
Además, la politización de las instituciones ha sido perjudicial e infringe sus convenios constitutivos.
وبالإضافة إلى ذلك، فإن تسييس المؤسسات أضر بمواد الاتفاق وانتهكها.
-
Su mandato debe evitar la politización de los derechos humanos y la utilización de dobles raseros.
ومن شأن ولاية المجلس أن تحظر تسييس حقوق الإنسان واستخدام معايير مزدوجة.