-
American Psychological Association
اتحاد رابطات راكبي الدراجات البخارية في أوروبا
-
American Psychological Association (2000-2003)
منظمة أوروبا 2000 (1999-2002)
-
Psychological work in a postwar context - experiences from Nicaragua - Community, Work and Family (Reino Unido) (2000)
Psychological work in a postwar context - experiences from Nicaragua, Community, Work & Family، المملكة المتحدة (2000)
-
The majority of women that contacted the Consultation Centres of the General Secretariat for Gender Equality, during the period from 01/01/2002 to 31/10/2004, had suffered —at a percentage of 65%— a combination of psychological and physical violence, 21% of them had suffered psychological, physical, and sexual violence, while 14% of them had suffered psychological violence.
غالبية النساء اللائي اتصلن بمراكز المشورة التابعة للأمانة العامة خلال الفترة من 1/1/2002 إلى 31/10/2004 عانين - بنسبة 65 في المائة - من خليط من العنف النفساني والبدني، فنسبة 21 في المائة منهن عانين عنفاً نفسانياً وبدنياً وجنسياً بينما عانت نسبة 14 في المائة منهن عنفا نفسانيا.
-
It is worth-noting that 1 out of 3 women victims of domestic violence 33% had suffered abuse (psychological, physical or sexual) by the perpetrator before deciding to marry him.
يجدر القول بأنه من بين كل ثلاث ضحايا من العنف المنزلي هناك سيدة واحدة أو 33 في المائة عانت أذى (نفسانياً أو بدنياً أو جنسياً من جانب الجاني قبل قرار التزوج منه).
-
e) Declaración presentada por la Familia Franciscana Internacional, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo general por el Consejo Económico y Social; American Psychological Association, Pax Christi International, Society for the Psychological Study of Social Issues y World Youth Alliance, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social; y la Unión Internacional de las Ciencias Antropológicas y Etnológicas, organización no gubernamental incluida en la Lista (E/CN.5/2005/NGO/5);
(هـ) بيان مقدم من المنظمة الدولية للفرنسيسكانيين، وهى منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ والرابطة الأمريكية للأخصائيين النفسيين، والحركة الكاثوليكية الدولية للسلام، وجمعية الدراسة النفسية للقضايا الاجتماعية، والتحالف العالمي للشباب، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ والاتحاد الدولي لعلم الإنسان وعلم الأعراق البشرية، وهو منظمة غير حكومية مدرجة على القائمة (E/CN.5/2005/NGO/5)؛
-
Declaración presentada por la American Association of University Women, la American Psychological Association, El Grial, el Consejo Internacional de Mujeres Judías, la Federación Internacional para la Economía Familiar, la Federación Internacional de Mujeres Universitarias, la International Presentation Association of the Sisters of the Presentation, la Unión Internacional para la Educación Sanitaria, la League of Women Voters of the United States, las Hermanas Dominicas de Maryknoll, Perhaps Kids Meeting Kids Can Make a Difference, las School Sisters of Notre Dame, la Society for the Psychological Study of Social Issues, World Information Transfer y la Organización Mundial para la Educación Preescolar, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas del Consejo Económico y Social
بيان مقدم من الرابطة الأمريكية للجامعيات، والرابطة الأمريكية لعلم النفس، ومنظمة الكأس المقدسة، والمجلس الدولي للمرأة اليهودية، والاتحاد الدولي للاقتصاد المنزلي، والاتحاد الدولي للجامعيات، والرابطة الدولية للعروض الفنية للأخوات في العروض، والاتحاد الدولي للتربية الصحية، وعصبة الناخبات التابعة للولايات المتحدة، وراهبات مارينول للقديس دومينيك، ومنظمة الأطفال يدا في يد من أجل الأفضل، ومنظمة راهبات نوتردام المدرسات، وجمعيات الدراسات النفسية للقضايا الاجتماعية، ومؤتمر النقل العالمي للمعلومات، والمنظمة العالمية للتعليم في مرحلة الطفولة المبكرة، وهي منظمات غير حكومية تتمتع بالمركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
-
En la misma sesión, también formularon declaraciones las siguientes organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social: la Federación Internacional de la Vejez, el Consejo Internacional de Psicólogos (también en nombre de la American Psychological Organization) y HelPage International.
وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان المراقبون عن كل من المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: الاتحاد الدولي للمسنين، والمجلس الدولي لعلماء النفس (أيضا باسم المنظمة الأمريكية لعلم النفس) والرابطة الدولية لمساعدة المسنين.
-
40% of women who contacted the Consultation Centres of the General Secretariat for Gender Equality from 01/01/2002 to 31/10/2004, sought socio-psychological support, 19% of them sought legal advice, 19% needed a combination of the above mentioned provided services, while the remaining 8% sought accommodation at a shelter, as well.
نسبة 40 في المائة من النساء اللائي اتصلن بمراكز المشورة التابعة للأمانة العامة في الفترة من 1/1/2002 إلى 31/10/2004 طلبن دعماً اجتماعياً- نفسانياً، ونسبة 19 في المائة منهن سعين إلى مشورة قانونية، ونسبة 19 في المائة أيضاً كن بحاجة إلى مزيج من الخدمات السالفة الذكر بينما سعت النسبة المتبقية وهي 8 في المائة إلى طلب مأوى كمسكن أيضاً.
-
n) Declaración presentada por American Psychological Association, Center for Migration Studies of New York, Child Welfare League of America, Consejo del Arzobispado Ortodoxo Griego de América del Norte y del Sur, Consejo Internacional de Psicólogos, Federación Internacional para la Economía Familiar, Federación Internacional de Trabajadores Sociales, Sociedad para el Estudio Psicológico de las Cuestiones Sociales y Federación Mundial de Organizaciones de Mujeres Ucranianas, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas de carácter especial por el Consejo Económico y Social (E/CN.5/2005/NGO/14);
(ن) بيان مقدم من الرابطة الأمريكية لعلم النفس، ومركز نيويورك المعني بدراسات الهجرة، والرابطة الأمريكية لرفاه الأطفال، والمجلس الأسقفي للروم الأرثوذكس لشمال وجنوب أمريكا، والمجلس الدولي لعلماء النفس، والاتحاد الدولي للتدبير المنزلي، والاتحاد الدولي للعاملين في الخدمات الاجتماعية، وجمعية الدراسات النفسية للقضايا الاجتماعية، والاتحاد العالمي لمنظمات النساء الأوكرانيات، والمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/CN.5/2005/NGO/14)؛