Keine exakte Übersetzung gefunden für "قصور الكلى"

Übersetzen Spanisch Arabisch قصور الكلى

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • O estábamos equivocados con respecto al corazón.
    داء هاشيموتو يفسّر قصور الكلية
  • Castillos y palacios en todas partes. - Un verde gnomo.
    هناك قصور وقلاع فى كل مكان
  • Sí, he leído sobre él en... revistas de famosos Tiene mansiones por todo el mundo.
    .أجل. لقد قرأت عنه في مجلة للمشاهير .لديه قصور في كلّ أنحاء العالم
  • El examen crítico por cada Estado de sus propias leyes y reglamentos también ayudará a identificar las fallas.
    وسيمكّننا من تحديد أوجه القصور أيضا إجراء كل دولة استعراضا نقديا للقوانين والأنظمة المطبقة فيها.
  • Un proyecto de documento general, presentado por el Reino Unido, en el que se explica el propósito de cada documento y se describen algunas de las diferencias y los defectos encontrados en cada uno (anexo 3).
    مسودة دراسة عامة مقدمة من المملكة المتحدة تحدد هدف كل من هذه الوثائق وتشير إلى بعض الاختلافات ونقاط القصور في كل منها (الملحق 3).
  • Medidas menores como estas pueden ayudar... ...pero, con todo respeto... ...son insignificantes dado el déficit de la ciudad.
    مقاييس أصغر كهذه قد تساعد لكن مع كل الإحترام , هناك ثغر في الجيب يعطي كل قصور الميزانية
  • En esa fase, el control local es limitado por las deficiencias institucionales que caracterizan a todos los países que salen de un conflicto.
    وفي هذه المرحلة تكون الملكية المحلية محدودة نظرا لأوجه القصور المؤسسية التي تشهدها كل البلدان الخارجة من الصراع.
  • Por cada paso importante hacia delante ha habido muchos fracasos, en especial la ausencia de una voluntad colectiva de adaptar nuestra Organización a las necesidades actuales.
    لقد كانت هناك أوجه قصور كثيرة مع كل خطوة رئيسية للأمام، ولا سيما غياب الإرادة الجماعية لتكييف المؤسسة مع الاحتياجات الحالية.
  • Esto reviste una importancia particular, puesto que dicho examen concluirá con un programa de acción destinado a abordar las deficiencias que haya detectado.
    ويكتسي هذا أهمية خاصة بالنظر إلى كون عملية استعراض الأقران ستؤدي إلى برنامج عمل يتناول كل جوانب القصور التي يحددها الاستعراض.
  • Sus placas y emblemas serán colocados en todos los palacios... ...reemplazando a los anteriores, y a partir de ahora será, en todas... ...las formas, tratada como la Reina de Inglaterra.
    شاراتها وشعاراتها ستعلق في جميع القصور بما يعني استبدال كل الأشياء الأخرى لأنها من الآن فصاعدا في كل الأصعدة ستعامل كما تستحق ملكة إنجلترا