Keine exakte Übersetzung gefunden für "علم الوثائق"
Übersetzen
|
Synonyme
|
Gegensätze
|
Text korrigieren
Übersetzen Spanisch Arabisch علم الوثائق
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
-
delineante (n.) , mfmehr ...
-
dibujante (n.) , mfmehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
informar (v.)mehr ...
- mehr ...
-
comprender (v.)mehr ...
-
علم {abanderada}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
subrayar (v.)mehr ...
-
enseñar (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
amaestrar (v.)mehr ...
-
enterar (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
conocer (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
resaltar (v.)mehr ...
- mehr ...
-
saber (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
educar (v.)mehr ...
Textbeispiele
-
Distinción entre los documentos “de debate” y los documentos “para información”باء - التمييز بين الوثائق المعدة ”للمناقشة“ والوثائق المعدة ”للعلم“
-
Sabías que el rastro del papel haría parecer como si él había malversado dinero de la empresa.كنت على علمٍ بأنّ أثر الوثائق ستجعله يبدو .وكأنّه كان يختلس الأموال من الشركة
-
- Preparación de documentación para el CCT, incluso para el mantenimiento y la actualización de la lista de expertos independientes;- إعداد الوثائق للجنة العلم والتكنولوجيا بما في ذلك حفظ واستكمال قائمة الخبراء المستقلين
-
14.35 La secretaría del Comité Científico, con sede en Viena, organiza sus períodos de sesiones anuales y les presta servicios, además de encargarse de la preparación de la documentación científica solicitada por el Comité para que sea examinada y discutida en sus períodos de sesiones.14-35 وتقوم أمانة اللجنة العلمية، والكائنة في فيينا، بتنظيم وخدمة الدورات السنوية للجنة، وهي مسؤولة عن إعداد الوثائق العلمية التي تطلبها اللجنة لاستعراضها ومناقشتها في دوراتها.
-
14.28 La secretaría del Comité Científico, sita en Viena, organiza sus períodos de sesiones anuales y les presta servicios. También se encarga de preparar los documentos científicos que solicite ese Comité para examinarlos y debatirlos en sus períodos de sesiones.14-28 وتقوم أمانة اللجنة العلمية، ومقرها فيينا، بتنظيم وخدمة الدورات السنوية للجنة، وهي مسؤولة عن إعداد الوثائق العلمية التي تطلبها اللجنة للاستعراض أو للمناقشة في دوراتها.
-
Informe anual a la Asamblea General sobre el período de sesiones anual del Comité Científico y sobre nuevas cuestiones relacionadas con las fuentes y efectos de la radiación ionizante (2); preparación de los documentos científicos solicitados por el Comité Científico para ser examinados y discutidos en sus períodos de sesiones anuales (10);التقرير السنوي المقدم إلى الجمعية العامة عن الدورة السنوية للجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع المؤين وعن المسائل الناشئة المتصلة بمصادر الإشعاع الأيوني وآثاره (2)؛ إعداد الوثائق العلمية التي تطلبها اللجنة العلمية لاستعراضها ومناقشتها في دوراتها السنوية (10)؛
-
Preparación de los documentos científicos solicitados por el Comité Científico para examinarlos y debatirlos en sus períodos de sesiones anuales, según sea necesario (1); publicación del próximo informe del Comité Científico con anexos científicos detallados en que se proporcionan nuevas evaluaciones científicas de las fuentes y los efectos de la radiación ionizante (1).إعداد الوثائق العلمية التي تطلبها اللجنة العلمية لاستعراضها ومناقشتها في دوراتها السنوية، حسب الاقتضاء (1)؛ نشر التقرير الرئيسي التالي للجنة العلمية، مشفوعا بمرفقات علمية تفصيلية، عن مصادر الإشعاع الأيوني وآثاره (1).
-
Todos los delegados, a excepción de uno que no formuló observaciones, apoyaron la idea de establecer una diferencia entre los documentos “de debate” y los documentos “para información”, con arreglo a la cual no se presentarían temas de información. La Comisión tomaría nota de los documentos de información sin más debate, a menos que uno o más miembros solicitaran hacer una intervención.أيد جميع المندوبين، ما عدا واحدا لم يدل بأي تعليق، فكرة التمييز بين الوثائق المعدة ”للمناقشة“ والوثائق المعدة ”للعلم“، وبموجبها لا تقدم بنود معدة للعلم، ويتوقع أن تحيط اللجنة علما بالوثائق المعدة للعلم دون مزيد من المناقشة، ما لم يطلب الكلمة عضو أو أكثر.
-
Los países Partes afectados del Mediterráneo septentrional y de Europa central y oriental han definido esferas prioritarias de cooperación regional con el objeto de impulsar la creación de redes científicas, fortalecer el intercambio regional de información y documentación, prestar apoyo a las actividades de creación de capacidad y fomentar el intercambio de técnicas y conocimientos prácticos.وقامت البلدان الأطراف المتأثرة في منطقة شمال البحر الأبيض المتوسط ووسط وشرقي أوروبا بتحديد المجالات ذات الأولوية للتعاون الإقليمي بهدف تنمية الربط الشبكي العلمي، وتعزيز تبادل المعلومات والوثائق على المستوى الإقليمي، ودعم بناء القدرات وتشجيع تبادل التقنيات والدراية.
-
Diversos países Partes afectados de Europa central y oriental han acotado las esferas prioritarias de una cooperación regional que persiga establecer redes de conocimientos científicos, fortalecer el intercambio regional de información y documentación, apoyar la creación de capacidad y fomentar el intercambio de técnicas y conocimientos prácticos.وحدّدت البلدان الأطراف المتأثرة في أوروبا الوسطى والشرقية مجالات التعاون الإقليمي ذات الأولوية بهدف تطوير الربط الشبكي العلمي، وتعزيز تبادل المعلومات والوثائق على الصعيد الإقليمي، ودعم بناء القدرات، وتشجيع تبادل التقنيات والدراية الفنية.