Keine exakte Übersetzung gefunden für "خطة الميزانية العامة"

Übersetzen Spanisch Arabisch خطة الميزانية العامة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La dirección de la UNOPS considera que en el plan y el presupuesto para 2005 sustentan una estrategia provisional que obligará a hacer un reajuste más radical de las operaciones de la UNOPS en 2006.
    ترى إدارة مكتب خدمات المشاريع خطة وميزانية عام 2005 بمثابة أساس لاستراتيجية مؤقتة سترغم المكتب على إجراء عملية اتساق جذرية لعملياته في عام 2006.
  • El proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 es el primero que se presenta con arreglo a las disposiciones adoptadas para armonizar los períodos del plan y del presupuesto aprobados por la Asamblea General por su resolución 58/269.
    وتشكل الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 أولى الميزانيات المقدمة في إطار الترتيبات المتعلقة بتنظيم فترتي الخطة والميزانية اللتين أقرتهما الجمعية العامة في قرارها 58/269.
  • Este proyecto de presupuesto por programas es el primero que se presenta junto con un plan por programas bienal de acuerdo con las disposiciones para hacer coincidir los períodos del plan y del presupuesto aprobadas por la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones.
    وهذا المقترح للميزانية البرنامجية هو أول مقترح يُقدم مرتبطا بخطة برنامجية لفترة سنتين طبقا لترتيبات مواءمة فترتي الخطة والميزانية، التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
  • El plan está dividido en tres secciones, que comprenden los recursos locales y de los donantes: 1) recursos disponibles, que incluye un saldo de apertura de 1.600 millones de dólares, contribuciones por un valor total de 7.500 millones de dólares, otros ingresos por valor de 126 millones de dólares y reembolsos por servicios prestados en la sede por valor de 25,9 millones de dólares; 2) utilización de los recursos, que incluye las proyecciones en cifras netas para programas, apoyo a los programas y actividades de gestión y administración (6.900 millones, 598,8 millones y 177,7 millones de dólares, respectivamente), el apoyo a las actividades operacionales de las Naciones Unidas (477,7 millones de dólares), el FNUDC (9,4 millones de dólares) y los gastos de seguridad exigidos por las Naciones Unidas (41,2 millones de dólares); y 3) conciliación del plan general de recursos con el presupuesto bienal de apoyo, que incluye el total de las estimaciones presupuestarias en cifras brutas y netas.
    وتتضمن الخطة ثلاثة أجزاء تشمل الموارد المقدمة من الجهات المانحة والموارد المحلية، وهي: (1) الموارد المتاحة: وتشمل رصيدا افتتاحيا (1.6 بليون دولار)، ومجموع التبرعات (7.5 بلايين دولار)، والإيرادات الأخرى (126.0 مليون دولار)، واسترداد تكاليف الخدمات في المقر (25.9 مليون دولار). (2) استخدام الموارد: ويشمل صافي الإسقاطات للبرنامج ودعم البرامج وأنشطة التنظيم والإدارة (6.9 ملايين دولار و598.8 مليون دولار و177.7 مليون دولار على التوالي)، والدعم الأنشطة الميدانية للأمم المتحدة (477.7 مليون دولار)، وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية (9.4 ملايين دولار) والتكاليف الأمنية المقررة من الأمم المتحدة (41.2 مليون دولار). (3) المطابقة بين خطة الموارد العامة وميزانية الدعم لفترة السنتين: وتغطي المجموع الإجمالي وصافي تقديرات الميزانية.