Keine exakte Übersetzung gefunden für "تَغْيِيرُ الْأَسْعَارِ"

Übersetzen Spanisch Arabisch تَغْيِيرُ الْأَسْعَارِ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Estimaciones revisadas: efectos de la fluctuación de los tipos de cambio y la inflación
    التقديرات المنقحة: أثر التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
  • XV Efecto de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación
    خامس عشر - آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
  • Estimaciones revisadas: efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación
    التقديرات المنقحة: أثر التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
  • Estimaciones revisadas: efecto de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación
    التقديرات المنقحة: أثر التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
  • Toma nota de las estimaciones revisadas resultantes del ajuste debido a los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación;
    تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة لأثر التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
  • La Comisión toma nota de las estimaciones revisadas - efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009.
    وأحاطت اللجنة علما بالتقديرات المنقحة - أثر التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم على الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
  • Se informó también a la Comisión Consultiva de que para 2005, como se ha venido haciendo desde 2002, se han ajustado los costos teniendo en cuenta la inflación y las fluctuaciones cambiarias.
    وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الإعانة المالية لعام 2005، كما كان الحال منذ عام 2002، قد عدلت لتعكس التكاليف وتأخذ في الاعتبار التضخم والتغييرات في أسعار الصرف.
  • Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2008-2009, y sobre las estimaciones revisadas derivadas de los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación,
    وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2008-2009 وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم،
  • A/60/599 Tema 124 - Proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 - Estimaciones revisadas: efectos de la fluctuación de los tipos de cambio y la inflación - Informe del Secretario General [A C E F I R]
    A/60/599 البند 124 - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 - التقديرات المنقحة: أثر التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
  • Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto;
    وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناتجة عن أثر التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم، وفي التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية،