-
- Mejorar y actualizar los planes de estudios en consonancia con la demanda del mercado de trabajo;
- تطوير المناهج وتحسينها لتلبية حاجة سوق العمل.
-
c) Elaborar planes de estudios y eliminar todas las manifestaciones de discriminación de los contenidos educacionales;
(ج) تطوير المناهج وتنقية المحتوى التعليمي من أي تمييز.
-
a) La adopción de soluciones preventivas mediante la formulación de programas y la actualización de los métodos de enseñanza;
(أ) المعالجة الوقائية، عبر تطوير المناهج وتحديث طرائق التدريس؛
-
- La actualización y perfeccionamiento de los planes de estudios y los métodos didácticos, el perfeccionamiento profesional de los profesores y la concepción de instrumentos didácticos que permitan satisfacer las necesidades reales de la sociedad;
- تحديث وتطوير المناهج الدراسية وطرق تدريسها ورفع مستوى المعلمين وتطوير وسائل التعليم لتلبية احتياجات المجتمع الفعلية.
-
- Formular planes de estudio para la educación física que incluyan el estudio de los aspectos mecánicos, psicológicos y sanitarios de la persona, así como la adquisición de técnicas deportivas;
- تطوير مناهج التربية الرياضية من خلال إعادة بناء الجوانب الحركية والنفسية والصحية واكتساب المهارات الرياضية.
-
• Los planes de estudios deben ajustarse a los contextos locales de los pueblos indígenas.
• يتعين تطوير المناهج الدراسية بشكل يتواءم مع السياقات المحلية للشعوب الأصلية.
-
Los gobiernos deben aprender unos de otros e intercambiar la experiencia adquirida sobre las diferentes formas de terrorismo.
- إشراك كل المجتمع وأولياء الأمور في تطوير المناهج لكل من المدارس الدينية والغير دينية.
-
En el proyecto se prevé la elaboración de nuevas metodologías de investigación sobre temas determinados y la formulación de estrategias de investigación a largo plazo.
يتوخى المشروع تطوير مناهج جديدة للبحث تتعلق بمسائل محددة ووضع استراتيجيات طويلة الأجل للبحث.
-
Se ocupa además de contratar maestros para zonas rurales, construir escuelas locales y diseñar planes de estudios destinados a retener a las niñas en la escuela.
كما أنها تقوم بتعيين معلمين في الريف، وبناء المدارس المحلية، وتطوير المناهج التي ترمي إلى إبقاء البنات في المدارس.
-
f) La asistencia en la infraestructura básica, la elaboración de planes de estudio, según proceda, y la capacitación de instructores, esforzándose por lograr la integración de la perspectiva de género;
(و) المساعدة في مجال الهياكل الأساسية، وتطوير المناهج الدراسية، حيثما كان ذلك مناسبا، وتدريب المعلمين، مع السعي لإدماج المنظور الجنساني؛