Keine exakte Übersetzung gefunden für "اِبْتِسَار"


Übersetzen Spanisch Arabisch اِبْتِسَار

Spanisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • Se pondrá en práctica la vigilancia de la prematuridad y el bajo peso al nacer.
    وستكون هناك فعالية أيضا في مراقبة مدى انتشار الابتسار ونقص الوزن عند الولادة.
  • El plazo para recoger la mercancía está íntimamente relacionado con la naturaleza de la mercancía, cuya fabricación requiere disponer de la materia prima con la suficiente antelación y exige un complejo proceso de elaboración, imposible de improvisar, por lo que no resulta razonable interpretar que sin pactarlo expresamente se dejara en manos del comprador con el grave riesgo que implicaba para el vendedor.
    وفترة استلام البضاعة وثيقة الارتباط بطبيعة هذه البضاعة، التي يتطلب صنعها توافر المادة الخام قبل الصنع بوقت كافٍ، ويستلزم عملية تحضير معقدة لا يمكن ابتسارها. ومن غير المعقول، بناء على ذلك، الاحتجاج بأن المسألة، في غياب أي اتفاق صريح، ينبغي أن تُترك بين يدي المشتري، بالنظر إلى الخطر الشديد الذي يمثله هذا الترتيب بالنسبة للبائع.
  • Si bien el 98% de los partos fue asistido por personal sanitario cualificado y el 96% de las embarazadas recibió atención prenatal, los nacimientos prematuros y de niños con bajo peso, ocasionados por las condiciones de salud y de nutrición de la madre, así como por la calidad de los servicios de salud materna y del recién nacido, representaron el 41% de los casos de mortalidad infantil.
    وفي حين أن 98 في المائة من حالات الوضع تمت بمساعدة عاملين مهرة في الحقل الصحي و 96 في المائة من النساء الحبليات استفدن من الرعاية السابقة للوضع، فإن حالات الابتسار ونقص وزن المواليد المتصلة بالحالة الصحية والحالة التغذوية للأم، ونوعية الخدمات الصحية المقدمة للأمهات أثناء النفاس وللمواليد، تسببت في 41 في المائة من وفيات الرضع.