Keine exakte Übersetzung gefunden für "الأهداف المجتمعية"

Übersetzen Spanisch Arabisch الأهداف المجتمعية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Los objetivos de las "plazas comunitarias" son:
    وأهداف "الأماكن المجتمعية" هي:
  • Se considera que la acuicultura es un motor para el crecimiento económico y para lograr objetivos sociales y ambientales diversos.
    وينظر إلى تربية المائيات كمحرك للنمو الاقتصادي ولتحقيق مختلف الأهداف المجتمعية والبيئية.
  • La recopilación de datos debe responder a las prioridades y los objetivos de las propias comunidades indígenas.
    ويجب أن تستجيب عملية جمع البيانات لأولويات وأهداف مجتمعات الشعوب الأصلية ذاتها.
  • El Pakistán, como país, apoya plenamente los objetivos de la comunidad internacional en materia de desarme y de no proliferación nucleares.
    وباكستان، كبلد، يدعم دعماً كاملاً أهداف المجتمع الدولي من أجل نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية.
  • - Una enseñanza que prepare al educando para ser un miembro constructivo y productivo de la sociedad, que logre sus propios objetivos y los de aquélla;
    - التعليم من أجل إعداد المتعلم للحياة ليكون عضوا إيجابياً منتجاً يسهم في تحقيق أهدافه الخاصة وأهداف المجتمع.
  • Señalando la función decisiva de la ciencia y la tecnología para alcanzar esos objetivos, hace un llamamiento a la comunidad internacional para que redoble sus esfuerzos a fin de reducir la brecha digital.
    ودعا، وهو يلاحظ الدور الأساسي للعلم والتكنولوجيا في تحقيق هذه الأهداف، المجتمع الدولي إلى مضاعفة الجهود لتضييق الفجوة الرقمية.
  • Informe final de la 57ª Conferencia anual del Departamento de Información Pública y las organizaciones no gubernamentales (DIP/ONG), titulada “Los objetivos de desarrollo del Milenio: la sociedad civil pasa a la acción”
    الأهداف الإنمائية للألفية: المجتمع المدني يتخذ إجراءات
  • Aunque el papel de los mercados es crítico, debe considerarse en el contexto de los objetivos sociales más amplios de la igualdad social y la sostenibilidad ambiental.
    وفي حين أن دور الأسواق هام للغاية فإنه ينبغي النظر إليه في سياق الأهداف المجتمعية الأوسع المتمثلة في العدالة الاجتماعية والاستدامة البيئية.
  • Estemos analizando el terrorismo o la no proliferación, a menos que exista un enfoque no selectivo, uniforme y sostenido, no se pueden alcanzar los objetivos de la comunidad internacional.
    وسواء كنا نبحث موضوع الإرهاب أو عدم الانتشار، فما لم يكن هناك نهج موحد دائم وغير انتقائي، لا يمكن تحقيق أهداف المجتمع الدولي.
  • La presente sección se refiere a esos objetivos de la gobernanza.
    وقد تختلف أهداف الشركات تبعاً لقيم المجتمع.