-
- La lucha contra las infecciones respiratorias agudas (IRA).
• محاربة الأمراض التنفسية الحادة؛
-
La lucha contra las infecciones respiratorias agudas (IRA)
محاربة الأمراض التنفسية الحادة
-
• Capacitación a las madres en la detección de signos de alarma para infecciones respiratorias agudas (IRAS) y enfermedades diarreicas (EDAS);
• تدريب الأمهات على اكتشاف العلامات الأولى لأمراض الجهاز التنفسي الحادة وأمراض الإسهال الحاد؛
-
El objetivo de este programa consiste en reducir la mortalidad y la morbilidad debidas a las IRA.
يهدف هذا البرنامج إلى تقليص الوفيات والاعتلال الناجمين عن الأمراض التنفسية الحادة.
-
Asimismo, cada vez es más evidente la relación que existe entre unas mejores prácticas de lavado de las manos y una menor incidencia de las infecciones respiratorias agudas.
وهناك أيضا أدلة ظهرت مؤخرا تربط بين تحسن ممارسات غسل اليدين وانخفاض حالات الإصابة بالأمراض التنفسية الحادة.
-
- ...en otro órgano... - Yo no lo tengo.
- أخرى أعضاء في حادة أمراض من يعاني أو - شيء من أعاني لا
-
Entre 2000 y 2003 la mortalidad por EDAS descendió en 27,1%, pasando de 22,9 a 16,7 defunciones por 100.000 menores de 5 años.
وبين عامي 2000 و2003 انخفضت وفيات أمراض الإسهال الحادة بنسبة 27.1، من 22.9 إلى 16.7 حالة وفاة لكل 000 100 طفل تحت سن الخامسة.
-
Las infecciones agudas de las vías respiratorias y las enfermedades diarreicas seguirán siendo atendidas como enfermedades corrientes en el marco de atención primaria de la salud.
وما زالت التهابات الجهاز التنفسي الحادة وأمراض الإسهال يجري الاهتمام بها باعتبارها أمراض سارية في إطار رعاية الصحة الأولية
-
Se basa en un conjunto de actividades destinadas a formar a personal sanitario para una gestión descentralizada del programa y la atención clínica de los casos de las IRA, la elaboración, impresión y difusión de material educativo; y la adquisición y distribución de equipo audiovisual y didáctico, así como de medicamentos.
وهو يعتمد على مجموعة من الأنشطة التي تتلخص في تدريب العاملين الصحيين على إدارة البرنامج بشكل غير مركزي، وإلى المعالجة السريرية لحالات الإصابة بالأمراض التنفسية الحادة، وتصميم المواد التثقيفية وطبعها ونشرها، وشراء الأجهزة السمعية البصرية والتعليمية والأدوية وتوزيعها.
-
Esta iniciativa permitió la disminución de sucedáneos de la leche materna en los hospitales y servicios de atención maternoinfantil, el mejoramiento del estado nutricional y la reducción de los episodios de IRA (infecciones respiratorias agudas) y EDA (enfermedad diarreica aguda). Aunque el programa se desarrolla a nivel nacional, actualmente se encuentran certificados sólo 12 sistemas locales de atención integral en salud (SILAIS), de los 17 del país.
وأدت المبادرة المعنية إلى خفض استخدام بدائل الرضاعة الطبيعية في المستشفيات ومراكز رعاية الأمومة والطفولة، وتحسين حالة التغذية وخفض عدد خدمات أمراض الجهاز التنفسي الحاد (ARIs) وأمراض الإسهال (ADDs)، وعلى الرغم من أن البرنامج وضع على أساس أن يغطي سائر أرجاء البلد، فإنه من بين المراكز السبعة عشر للنظام المحلي للرعاية الشاملة (SILAIS)، لم يرخص إلا إلى 12 فقط بتنفيذ هذه المبادرة.