Keine exakte Übersetzung gefunden für "حقوق المساهمين"

Übersetzen Italienisch Arabisch حقوق المساهمين

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Non ricordi il guadagno sulle proiezioni di equita' nel progetto d'impresa che ho presentato al tuo corso?
    ألا تذكرين عائدات الحقوق المساهمين في خطة العمل التي أعطيتك إياها في صفك ؟
  • Offriamo a 32 azionisti diritti esclusivi di riproduzione.
    نطرح لـ32 مساهم حقوق التربية الحصرية
  • In parole povere, una banca apparentemente bencapitalizzata nel Regno Unito può avere un debito di 97 centesimiper un dollaro di asset (e solo tre centesimi dicapitale).
    وبلغة بسيطة، فإن البنك الممول رأسمالياً بشكل جيد في المملكةالمتحدة من الممكن أن يحتفظ بنحو 97 سنتاً من الديون عن كل دولار منالأصول (وثلاث سنتات فقط من حقوق المساهمين).
  • Una capacità così limitata di assorbimento delle perdite,comporterebbe una diffida negli Stati Uniti dove i regolamentatoristanno considerando un leverage ratio pari al 5-6% (il doppio delcapitale su una base priva di rischio ponderato) ed alcunifunzionari responsabili stanno addirittura spingendo per il 10% oper una percentuale più alta.
    ومثل هذه القدرة المنخفضة على استيعاب الخسارة كفيلة بطردك منالسوق في الولايات المتحدة، حيث ترجح الهيئات التنظيمية نسبة استدانةمن 5% إلى 6% (ضعف حقوق المساهمين على أساس غير مقوم وفقاً للمخاطر)،ولا يزال بعض الموظفين المسؤولين يطالبون بنسبة 10% أوأعلى).
  • C'è chi esprime dubbi sulla capacità di leadership dei BRICS, ma sta di fatto che molti mercati emergenti si sono giàdistinti su temi importanti quali la necessità di dirottare iflussi finanziari globali dal debito verso l'equity.
    ويشكك البعض في قدرة زعامات دول مجموعة البريكس. ولكن العديدمن الأسواق الناشئة تضرب بالفعل المثال في ما يتصل بقضايا بالغةالأهمية مثل الحاجة إلى تحويل التدفقات المالية العالمية من الديونإلى حقوق المساهمين.
  • I limiti sui livelli di indebitamento che rendono difficileguadagnare un’adeguata redditività sul capitale proprioincoraggiano le banche a farsi carico di prestiti più rischiosi adelevato margine di profitto – e indurre le banche a deteneremaggiore capitale per le categorie di asset presumibilmente piùrischiose aggrava il problema.
    إن فرض القيود على الاقتراض إلى الحد الذي يجعل من الصعب كسبعائد مناسب على حقوق المساهمين يشجع البنوك على تقديم قروض أكثرمخاطرة ولكن هوامشها الربحية أعلى ـ كما أن مطالبة البنوك بالاحتفاظبالمزيد من رأس المال للفئات التي يفترض أنها أعظم خطراً من الأصوليؤدي إلى تفاقم المشكلة.
  • I funzionari britannici, così come quelli degli altripaesi, dovrebbero prendersi un giorno di ferie per leggersi illibro di Anat Admati e Martin Hellwig “ The Bankers’ New Clothes: What’s Wrong with Banking and What to Do About It”, una guida percapire perché abbiamo bisogno di maggior equità nel nostro sistemafinanziario.
    يتعين على المسؤولين البريطانيين ــ وأقرانهم في أي مكان ــأن يتفرغوا ليوم واحد لقراءة كتاب أنات أدماتي ومارتن هيلويج بعنوان"ملابس المصرفيين الجديدة: أين الخلل في العمل المصرفي وماذا نفعلحياله"، والذي يشكل دليلاً ملهماً للتأمل في الأسباب التي تجعلنا فياحتياج إلى المزيد من حقوق المساهمين في نظامنا المالي.