NEU: Textübersetzung in den verschiedenen Dialekten; syrisch, irakisch etc. ..., Textkorrektur, GPT Fragen stellen. propiere es mal aus!
Textbeispiele
-
Beh, domani dovrei costruire un pergolato.
فقط سوء فهم بسيط سيداتي سيده ماكالستر انتي
-
Non adori il pergolato? E' stupendo!
هل تعبجك العريش؟- إنها رائعه-
-
Credi davvero che sarei in grado di costruire un pergolato?
ايمكننا اللحاق به والوصول ؟ - لا اعلم 798 00:34:21,901 --> 00:34:22,507 اعتقد يمكننا الوصول على الوقت - هيا
-
Oh, Donny, questa e' un'idea fantastica. Non adori il pergolato?
دوني" هذه فكره رائعه"
-
Le luci per il pergolato. C'e' altro che posso fare?
،مصابيح ضوئية للزهور أى شىء أخر؟
-
E' sepolto sotto il pergolato. Ne riparliamo dopo!
و والدك داس عليه
-
Usciamo dalla finestra, ci caliamo dal pergolato e nessuno si accorgera' di niente.
سنخرج من النافذة وننزل من على الشجرة لن يعلم أحد حتى أننا غادرنا
-
Fu distrutto il suo raccolto , ed egli si torceva le mani per quello che aveva speso : i pergolati erano distrutti . Diceva : “ Ah !
« وأحيط بثمره » بأوجه الضبط السابقة مع جنته بالهلاك فهلكت « فأصبح يقلب كفيه » ندما وتحسرا « على ما أنفق فيها » في عمارة جنته « وهي خاوية » ساقطة « على عروشها » دعائمها للكرم بأن سقطت ثم سقط الكرم « ويقول يا » للتنبيه « ليتني لم أشرك بربي أحدا » .
-
Fu distrutto il suo raccolto , ed egli si torceva le mani per quello che aveva speso : i pergolati erano distrutti . Diceva : “ Ah !
وتحَقَّقَ ما قاله المؤمن ، ووقع الدمار بالحديقة ، فهلك كل ما فيها ، فصار الكافر يُقَلِّب كفيه حسرةً وندامة على ما أنفق فيها ، وهي خاوية قد سقط بعضها على بعض ، ويقول : يا ليتني عرفت نِعَمَ الله وقدرته فلم أشرك به أحدًا . وهذا ندم منه حين لا ينفعه الندم .
-
Quando gli serve aria fresca, passa sotto un pergolato d'uva, ma il fogliame e' cosi' fitto da oscurare i nostri satelliti.
عندما يحتاج هواءً نقياً، يسير تحت سقف من الأشجار الخضراء ولكن الأوراق سميكة جداً تعيق المشاهدة من أقمارنا الصناعية