NEU: Textübersetzung in den verschiedenen Dialekten; syrisch, irakisch etc. ..., Textkorrektur, GPT Fragen stellen. propiere es mal aus!
Textbeispiele
-
- Polpa?
اللب؟ ماذا؟
-
Senza polpa.
.بدون لبّ
-
Polpa di granchio, polpa di granchio!
- لحم سرطان بحري. . . - لحم سرطان بحري. . .
-
È tutta polpa.
في داخله الكثير من اللحم
-
Certo... niente polpa.
نعم، لا اللب ثانية واحدة
-
- Perfetto. Tropicana, senza polpa.
لا - رائع ... " تروبيكانا " ... من دون اللب -
-
Senza polpa, giusto?
بدون لب البرتقال, اليس كذلك؟
-
- Senza polpa. - Subito.
.بدون لب - .في الحال -
-
Polpa, vuole il succo con la polpa o senza?
اللب، تريد عصير البرتقال مع اللب أو من دون اللب؟
-
La polpa si chiama "mantello".
الحشوة هنا تسمى الحجاب