NEU: Textübersetzung in den verschiedenen Dialekten; syrisch, irakisch etc. ..., Textkorrektur, GPT Fragen stellen. propiere es mal aus!
Textbeispiele
-
È rassicurante, tutta questa uniformità.
.إنها مسكنَة، كل هذا الاتساق
-
Vi chiedo di approvare questa legge di uniformità.
أطلب منكم تجاوز قانون التسوية
-
Il sindaco vuole vedere uniformità nelle news prima del weekend.
رئيس البلدية يريد أن يرى التقرير في بث التلفزيون
-
Nessun'altra cosa conosciuta dall'uomo puo' anche solo avvicinare un tale livello di uniformita'.
لا شئ فى التجارب البشرية يقترب أبداً من هذا النوع من التماثل
-
Nessun tipo di esplosione che conosciamo conduce a quel tipo di uniformita'.
لا يوجد نوع من الإنفجارات المعروفة يؤدى إلى مثل هذا التماثل
-
Se non c'è alcuna uniformità di credo religioso allora non ci sarà che frammentazione
لو لم توجد تسوية دينية هنا عندها تستطيعون أن تكونوا متفرقين
-
Vi chiedo di approvare questa legge di uniformità non per me ma per la gente
أطلب منكم تجاوز قانون التسوية ليس .. ليس لي بل لشعبي
-
La rigida uniformità top-down è essenziale per specificarepesi e misure ed emettere valute e monete.
بل إن توحيد القواعد على نحو صارم من الأعلى إلى الأسفل يشكلعنصراً أساسياً بين المواصفات الخاصة بالأوزان والمقاييس وإصدارالعملة الورقية والمعدنية.
-
Quest'idea di uniformita', conformita' ed economicita', applicata su larga scala, porto' con se' tutta una serie di conseguenze indesiderate.
عقلية وتوحيد تاكيد ورخص طبقت بتوسع وعلى نطاق مدروس
-
Patate disidratate, olio vegetale, farina di mais, amido di frumento, maltodestrina, sale e il mio ingrediente preferito in assoluto... uniformita'.
بطاطس مجففة ، زيت نباتي ،زهرة الذرة نشا القمح ، مواد نشوية ،الملح والمكون المفضّل لي من بينهم جميعا التناسق بينهم