NEU: Textübersetzung in den verschiedenen Dialekten; syrisch, irakisch etc. ..., Textkorrektur, GPT Fragen stellen. propiere es mal aus!
Textbeispiele
-
Che denominazione ha lui?
ماهي رتبته ؟
-
l soldi sono in denominazioni non cambiabili.
و النقود من فئات غير قابلة للتداول
-
E' una denominazione impropria quando un fossile mostra un campione in uno stato
هو خطاً فى التسميه حين مستحث من التطوير
-
- Non ci avevo creduto neanch'io. E'... una denominazione impropria. Sapete, non e' per niente una combustione spontanea.
.إنّه خطأ في التسمية .إنّه ليس إحتراقاً تلقائيّاً على الإطلاق
-
La missione dà il benvenuto a cristiani di ogni denominazione... ... e siamo particolarmente felici di salutare gli amici cattolici... ... che stasera ci onorano.
سيكون هذا بمثابة السيرك الإرسالية ترحب بالمسيحيين من كل جانب ونود أن نرحب بصديقنا الرومانى الكاثوليكى
-
La missione dà il benvenuto a cristiani di ogni denominazione... ...e siamo particolarmente felici di salutare gli amici cattolici... ...che stasera ci onorano.
الإرسالية ترحب بالمسيحيين من كل جانب ونود أن نرحب بصديقنا الرومانى الكاثوليكى الذى ينضم إلينا الليلة
-
Ted, siamo ad un corso di nuoto per bimbi ed è chiaro che hai fatto qualcosa di estremo per avere i diritti di denominazione del cestino dei dolci.
تيد) نحنُ في صف) ،تعليم السباحة للأطفال وجليٌ بأنك بالغتَ بأمرٍ ما للحصول على حق تسمية صندوق المصاصات
-
In modo analogo, il mercato per i bond a lunga scadenzaindica aspettative di inflazione estremamente basse (naturalmente,i tassi di interesse sono superiori in casi di default sovranopercepito o rischio di ri-denominazione, come nel Sud Europa, maciò non ha nulla a che fare con l’inflazione).
وعلى نحو مماثل، تشير أسواق السندات الطويلة الأجل إلى توقعاتتضخم منخفضة للغاية (ترتفع أسعار الفائدة بطبيعة الحال إذا كان العجزعن سداد الديون السيادية أو خطر إعادة التقييم متوقعا، كما حدث فيجنوب أوروبا، ولكن هذا لا يتعلق بالتضخم من قريب أو بعيد).