NEU: Textübersetzung in den verschiedenen Dialekten; syrisch, irakisch etc. ..., Textkorrektur, GPT Fragen stellen. propiere es mal aus!
Textbeispiele
-
- Io posso primeggiare solo fino ai 30 anni.
يمكنك أن تقوم بالرياضيات حتى عندما تكون عجوزاً
-
Non ci sara' bisogno di scontrarsi per primeggiare.
هو أنني و (جون روس) سنكون شركاء لا حاجة للقتال
-
Io sono soltanto un picchiatore. Contento di primeggiare a Tian Jin.
أنا أحارب فقط أنا فقط أريد أن أكون رقم 1 على تينتسين
-
'Ci sono solo due modi per primeggiare, alzare i propri voti o abbassare quelli dei competitori
الأولى هي الحصول على العلامات بنفسه و الثانية تقليل علامات الآخرين
-
Non stiamo parlando di terre da conquistare o di un rivale su cui primeggiare.
نحن لا نتحدث عن أراضٍ لكي نحصل عليها او منافسة يجب ان نتفوق بها
-
"Kit deluxe da combattimento del Kentucky". Tutto quello che vi serve per primeggiare nella nobile arte del combattimento fra galli, in comode gabbie servoassistite.
حملة القتال الذهبي لـ " كنتاكي " .. كل ما تحتاج للهينة على رياضة الديوك الملكية بأسلوب نقي سهل النقل إلى الحلبة
-
In verità abbiamo onorato i figli di Adamo , li abbiamo condotti sulla terra e sul mare e abbiamo concesso loro cibo eccellente e li abbiamo fatti primeggiare su molte delle Nostre creature .
« ولقد كرمنا » فضلنا « بني آدم » بالعلم والنطق واعتدال الخلق وغير ذلك ومنه طهارتهم بعد الموت « وحملناهم في البر » على الدواب « والبحر » على السفن « ورزقناهم من الطيبات وفضلناهم على كثير ممن خلقنا » كالبهائم والوحوش « تفضيلاً » فمن بمعنى ما أو على بابها وتشمل الملائكة والمراد تفضيل الجنس ، ولا يلزم تفضيل أفراده إذ هم أفضل من البشر غير الأنبياء .
-
In verità abbiamo onorato i figli di Adamo , li abbiamo condotti sulla terra e sul mare e abbiamo concesso loro cibo eccellente e li abbiamo fatti primeggiare su molte delle Nostre creature .
ولقد كرَّمنا ذرية آدم بالعقل وإرسال الرسل ، وسَخَّرنا لهم جميع ما في الكون ، وسَخَّرنا لهم الدواب في البر والسفن في البحر لحملهم ، ورزقناهم من طيبات المطاعم والمشارب ، وفضَّلناهم على كثير من المخلوقات تفضيلا عظيمًا .