-
M. Paul Yaw Essel
السيد دوزان ماتولاي
-
À peine arrivé, il s'est entretenu avec le Président Al-Yawer et le Premier Ministre Allawi, qui se sont tous deux félicités du retour de l'ONU et l'ont assuré de leur entière coopération.
واجتمع فور وصوله مع الرئيس الياور ورئيس الوزراء علاوي اللذين رحب كلاهما بعودة الأمم المتحدة وأكدا له تعاونهما الكامل.
-
Ghana : Pouvoirs reçus du Ministre des affaires étrangères du Ghana, signés le 9 décembre 2005, attestant que Nana Effah-Apenteng a été nommé représentant du Ghana au Conseil de sécurité, Leslie Kojo Christian représentant adjoint, et Robert Tachie-Menson, Paul Yaw Essel, Albert Francis Yankey, Gloria Poku, Robert Afriyie et Divina Adjoa Seanedzu représentants suppléants.
غانا: وثائق تفويض من وزير خارجية غانا، موقعة في 9 كانون الأول/ ديسمبر 2005، تفيد بأن نانا إفاه - أبيتنغ قد عُين ممثلا لغانا في مجلس الأمن، وأن ليزلي كوجو كريستيان قد عُين نائبا للممثل، وأن روبيرت تاشي - منسون وبول ياو إيسل، وألبيرت فرانسيس يانكي، وغلوريا بوكو وروبيرت أفريي وديفينا أدجوا سيانيجو قد عينوا ممثلين مناوبين.
-
Au cours de la séance d'ouverture, des déclarations ont été faites par le Président du comité préparatoire, Fouad Massoum, le Président Ghazi al-Yawer, le Vice-Président Roj Shawees, le Premier Ministre Ayad Allawi et mon Représentant spécial Ashraf Jehangir Qazi.
وأثناء الجلسة الافتتاحية للمؤتمر، أدلي ببيانات رئيس اللجنة التحضيرية فؤاد معصوم؛ والرئيس غازي الياور؛ ونائب الرئيس روش شاوس؛ ورئيس الوزراء إياد علاوي؛ وممثلي الخاص أشرف جيهانغير قاضي.
-
Il aurait été quasiment impossible d'inclure l'ensemble des 24 membres du Conseil de gouvernement à ce groupe de travail; nous avons donc proposé de travailler avec une troïka de l'ancien, de l'actuel et du futur Présidents du Conseil de gouvernement : ce sont Massoud Barzani, un Kurde; Ezzedine Selim, un chiite et Cheikh Ghazi Al-Yawer, un sunnite.
وكان من غير العملي أن يشمل جميع الأعضاء الـ 24 في مجلس الحكم في هذا الفريق العامل. ولذا، بدلا من ذلك، اقترحنا العمل مع ثلاثي يتألف من الرئيسين الماضي والحاضر لمجلس الحكم ورئيسه المقبل.
-
S'agissant du poste de président, les choix se sont réduits assez rapidement à deux candidats : M. Adnan Pachachi, ancien Ministre des affaires étrangères de l'Iraq, et le cheikh Ghazi Mashal Ajill al-Yawer, qui, en sa qualité de Président du Conseil de Gouvernement pendant ce difficile mois de mai, avait su obtenir l'appui et le respect de ses collègues.
أما بالنسبة لمنصب الرئيس، فقد اقتصر الخيار على مرشحين اثنين هما السيد عدنان الباجه جي وزير خارجية العراق السابق والشيخ غازي مشعل عجيلي الياور الذي حاز خلال رئاسته لمجلس الحكم خلال شهر أيار/مايو الصعب تأييد زملائه واحترامهم.
-
Après une introduction de M. Ernest Loevinsohn, Directeur général de la Direction de la santé et de la nutrition de l'Agence canadienne de développement international, trois experts ont fait des exposés : Mme Jennifer Bryce, épidémiologiste à l'École de santé publique Johns Hopkins, Mme Joy Lawn, Senior Research and Policy Advisor for Saving Newborn Lives, Save the Children-USA, et M. Yaw Ansu, Directeur sectoriel pour le développement humain du Bureau régional de la Banque mondiale en Afrique.
وبعد مقدمة ألقاها السيد إرنست لوفينسون، مدير عام مديرية الصحة والتغذية بالوكالة الكندية للتنمية الدولية، ألقى ببيانات خبراء ثلاثة: السيدة جنيفر بريس، أخصائية علم الأوبئة بمدرسة جونز هوبكنز للصحة العامة، والسيدة جوي لون، كبيرة الباحثين واستشارية السياسات لإنقاذ حياة حديثي الولادة بجمعية أنقذوا الأطفال بالولايات المتحدة الأمريكية، والسيد ياو أنسو، مدير قطاع التنمية البشرية بمكتب أفريقيا الإقليمي التابع للبنك الدولي.