Keine exakte Übersetzung gefunden für "Parwan"



Textbeispiele
  • Province de Parwân, Afghanistan
    ولاية باروان, أفغانستان
  • Des fonds supplémentaires seront octroyés à huit provinces méritantes (Bamyan, Kabul, Kapisa, Khost, Kunduz, Laghman, Kumar et Parwan).
    وستقدم أموال إضافية إلى ثماني محافظات ”حسنة الأداء“ (باميان وكابل وكابيسا وخوست وقندوز ولغمان وكونار وباروان).
  • D'importantes caches d'armes ont été découvertes dans les provinces de Kaboul et de Parwan par les forces gouvernementales et les forces de la FIAS.
    كما عثرت قوات الحكومة والقوة الدولية للمساعدة الأمنية على مخابئ سلاح كبيرة في مقاطعتي كابول وباروان.
  • Généralement pacifiques, certaines de ces manifestations sont cependant devenues violentes dans les cinq provinces de Baghlan, Faryab, Laghman, Parwan et Zabul.
    وعلى الرغم من الطابع السلمي عموما لتك المظاهرات، فقد تحولت إلى العنف في المقاطعات الخمس بغلان وفرياب ولغمان وبروان وزابول.
  • Quelques jours plus tard, le 28 octobre, trois membres du personnel électoral international ont été enlevés en plein jour dans un quartier de Kaboul, Kart-e-Parwan.
    وبعد ذلك بأيام قليلة، وعلى التحديد يوم 28 تشرين الأول/أكتوبر، اختُطف ثلاثة موظفين دوليين من موظفي الانتخابات في منطقة كارت - إي - باروان في كابل في وضح النهار.
  • À ce stade, la Chine consacre la plus grosse partie de son aide à la restauration de l'Hôpital de la République et au projet d'irrigation de Parwan.
    وفي هذه المرحلة، تكرس الصين معظم مساعدتها لإصلاح المستشفى الجمهوري ومشروع باروان للري.
  • Le même jour, dans la province de Parwan, des manifestants ont détruit le bureau d'une entreprise turque des ponts et chaussées, pillant du matériel. Ils ont ensuite attaqué la base des États-Unis à Bagram.
    وفي نفس اليوم، في مقاطعة بروان، دمر المتظاهرون مكتب شركة تركية لتعبيد الطرق ونهبوا بعض المعدات، ثم تقدموا لمهاجمة قاعدة للولايات المتحدة في باغرام.
  • Les moyens aériens dont dispose le Gouvernement ont facilité les opérations de sauvetage et de transport nécessaires pour venir en aide à des populations qui avaient désespérément besoin de secours dans la province de Parwan, à la suite d'inondations.
    وبالتحديد، ساعد استخدام الأصول الجوية الحكومية في تقديم المساعدات في مجال الإنقاذ والنقل إلى السكان الذين كانوا في مسيس الحاجة إليها عقب حدوث الفيضان في مقاطعة باروان.
  • Malheureusement, quelques jours plus tard, le 28 octobre, Annetta Flanigan, Shqipe Hebibi et Angelito Nayan, tous trois membres du personnel électoral, ont été enlevés dans le district de Kart-e-Parwan, à Kaboul, en plein jour.
    ومن المحزن أنه بعد أيام قليلة من ذلك اختُطفت أنيتا فلانيغان وشغيبي حبيبي وأنجليتو نايان - وثلاثتهم من موظفي الانتخابات - في حي كارتي باروان في كابل في وضح النهار.
  • Cet appel couvre les provinces de Helmand, Khost, Kunar, Paktika et Parwan, les activités du Programme alimentaire mondial jusqu'en avril 2007 et des secours aux personnes touchées par le conflit dans le sud.
    ويغطى محافظات هلمند وخوست وكونار وباكتيكا وبروان وأنشطة برنامج الأغذية العالمي إلى غاية نيسان/أبريل 2007، وتقديم الإغاثة للأشخاص المتضررين من الصراع في الجنوب.