Keine exakte Übersetzung gefunden für "مِنْ مُخْتَلِفِ الأنْواع"

Übersetzen Französisch Arabisch مِنْ مُخْتَلِفِ الأنْواع

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Beaucoup de...
    الكثير من...الكثير من مختلف أنواع
  • Un grand nombre de différentes personnes comme Liza Minnelli.
    ."الكثير من مختلف أنواع الناس مثل "ليزا مينيلّي
  • Et là, il a commencé à collectionner des records d'un autre genre.
    و هنا بدأ بجمع السجلات الإجرامية من مختلف الأنواع
  • Il en existe de différents types.
    هناك العديد من الانواع المختلفة
  • Les dépenses dont il est question dans le présent rapport sont financées selon différentes modalités :
    النفقات المشمولة في هذا التقرير هي مصادر مؤلفة من مختلف أنواع التمويل:
  • Prescrit-elle des mesures volontaristes pour prévenir la discrimination et remédier aux conséquences de la discrimination chronique sous toutes ses formes?
    وهل ينص القانون على التحيز الإيجابي لمنع التمييز ومعالجة آثار التمييز المزمنة من مختلف الأنواع؟
  • Elle a également empêché l'exportation illégale de 3 500 tonnes de divers types de précurseurs chimiques.
    وقد منعت 500 3 طن من مختلف أنواع الكيماويات السليفة من تصديرها بشكل غير مشروع.
  • Lorsqu'un rapatriement dans la sécurité et la dignité est possible, il faut répondre aux besoins fondamentaux des rapatriés et du reste de la communauté.
    وقال إن اللجنة تفعل هذا من خلال الجمع بين أنشطة الحماية والمساعدة من مختلف الأنواع.
  • Au lieu de cela, la Turquie a utilisé sa position dominante pour exiger toutes sortes de compromis.
    وبدلا من ذلك، استخدمت تركيا موقع غلبتها للحصول على تنازلات من مختلف الأنواع.
  • En 2001 il y a eu 72,9 cas des divers types de tuberculose pour 100 000 résidents en Lettonie (voir le tableau ci-après).
    وفي عام 2001 كان هناك 72.9 حالات من مختلف أنواع السل بين كل 000 100 من السكان (انظر الجدول).