D'ici à 2025, l'impact sera énorme avec une population moins nombreuse à tous les âges, en particulier l'âge adulte, lorsque la plupart des gens travaillent et élèvent des enfants.
إلا أن تأثيره سيكون لافتا للنظر بحلول عام 2025، إذ ستنخفض أعداد جميع المجموعات العمرية، وعلى وجه الخصوص أعداد البالغين ذوي الأعمار التي يكون معظم السكان فيها في فترة العمل وإنجابالأطفال.
La Loi sur la famille traite du droit des conjoints de décider librement du nombre et de l'espacement des naissances.
والمسألة التي يتناولها الحكم الوارد في قانون الأسرة هي حرية الشريكين في الحياة الزوجية في اتخاذ قرار بشأن عدد الأطفالوفتراتالإنجاب.
e) Les mêmes droits de décider librement et en toute connaissance de cause du nombre et de l'espacement des naissances et d'avoir accès aux informations, à l'éducation et aux moyens nécessaires pour leur permettre d'exercer ces droits
(هـ) نفس الحقوق في أن تقرر بحرية وبشعور من المسؤولية، عدد أطفالهاوالفترة الفاصلة بين إنجابالأطفال، وفي الحصول على المعلومات والتثقيف والوسائل الكفيلة بتمكينها من ممارسة هذه الحقوق؛