Keine exakte Übersetzung gefunden für "توافق انتقالي"

Übersetzen Französisch Arabisch توافق انتقالي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Écoute, tant que tu n'auras pas accepter d'emménager avec moi, tu n'as aucun droit de critiquer ma décoration.
    ،إسمعي، حتى توافقي على الإنتقال عندي .ليس لديكِ الحق في التشكيك بديكوري
  • Le Gouvernement de transition a continué à défendre le pacte intitulé « Consensus de transition politique » (Consensus), qui a été signé le 4 avril 2004.
    وواصلت الحكومة الانتقالية تأييد توافق الآراء بشأن ميثاق التحول السياسي الموقع في 4 نيسان/أبريل 2004.
  • Quant à la communauté internationale, elle connaît aussi de nombreux problèmes pour passer du consensus à l'action, comme on le verra dans le présent rapport.
    وثمة أيضا تحديات كثيرة، يتعين أن يتصدى لها المجتمع الدولي في سياق الانتقال من التوافق في الآراء إلى العمل.
  • De leur côté, les groupes d'opposition doivent renoncer à la violence et accepter la Charte fédérale de transition, afin de créer les conditions nécessaires à la réconciliation.
    ويجب أن تنبذ مجموعات المعارضة من جانبها العنف وأن توافق على الميثاق الاتحادي الانتقالي من أجل تهيئة الظروف اللازمة للمصالحة.
  • Telles sont les grandes articulations du calendrier que le régime de transition consensuelle s'était donné dès le mois de juin 2003 et qu'il s'est appliqué à observer depuis, conformément à ses engagements.
    وهذه هي النقاط الرئيسية للجدول الزمني الذي وضعته الإدارة الانتقالية التوافقية في حزيران/يونيه 2003 التي ظلت تتابعه منذ ذلك الحين، بما يتمشى مع التزاماتها.
  • L'appui que la communauté internationale apportera à cette phase si difficile et si délicate de l'histoire de la République centrafricaine nous sera nécessaire pour mener à terme cette transition consensuelle.
    وسيوفر الدعم الذي قدمه المجتمع الدولي لهذه المرحلة الشديدة الصعوبة والدقة في تاريخ جمهورية أفريقيا الوسطى ما هو ضروري لتحقيق الانتقال التوافقي.
  • À cette date, toutes les institutions de l'État étaient disloquées, le pays économiquement ruiné et occupé par des troupes étrangères non conventionnelles, la jeunesse livrée à elle-même, les libertés fondamentales bafouées.
    وكنا آنذاك في حاجة ماسة إلى الـهـبـَّـة الوطنية التي مكنـتـنا من التوافق على إنشاء فتـرة انتقاليـة، أنهـت، بالمساعدة الكاملة من المجتمع الدولي، حالة الانقسـام في البلد.