Keine exakte Übersetzung gefunden für "ترتيب التفاعل"

Übersetzen Französisch Arabisch ترتيب التفاعل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ajustements des dialogues interactifs
    ترتيب الحوارات التفاعلية(4)
  • Ce pourrait être une bonne chose de mettre au point une interaction étroite entre les membres de la Commission et le Groupe consultatif du Fonds.
    ولعلها فكرة جيدة أن يتم ترتيب تفاعل وثيق بين أعضاء اللجنة والفريق الاستشاري للصندوق.
  • Décision du gouvernement de la République du Kazakhstan n° 346 du 12 mars 2001 relative à l'organisation de la coopération entre les services et organes de l'État et les associations publiques qui s'occupent des problèmes de violence à l'égard des femmes.
    قرار حكومة جمهورية كازاخستان رقم 346 بشأن، ترتيب التفاعل بين سلطات ومنظمات الدولة والجمعيات العامة التي تتناول مشاكل العنف ضد المرأة، المؤرخ 12 آذار/مارس 2001
  • Des efforts complémentaires ont été consacrés à élaborer des méthodes de travail communes, notamment des procédures de suivi, leur interaction avec les institutions spécialisées et les ONG et des approches pour la présentation de rapports en retard.
    كما بذلت جهود جديدة لوضع طرق عمل موحدة، بما في ذلك ترتيبات المتابعة، والتفاعل مع الوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية، والنهج التي تتبع في تقديم التقارير المتأخرة.
  • Si vous avez répondu par l'affirmative à la question précédente, veuillez proposer au moins deux moyens institutionnels de faciliter l'interaction entre l'administration et les citoyens.
    إذا كانت الإجابة بنعم، يرجى اقتـراح ما لا يقل عن اثنين من الترتيبات المؤسسية الرسمية لتعزيز التفاعل بين الحكومة والمواطن.
  • - Le Secrétariat de l'ONU devrait s'employer à instaurer une palette plus large de dispositifs autorisant une interaction plus étroite avec les mécanismes régionaux africains, ce qui permettrait à l'ONU de collaborer avec la région à un stade beaucoup plus précoce des conflits;
    - وينبغي أن تسعى الأمانة العامة للأمم المتحدة إلى وضع قائمة أوسع للترتيبات التي تتيح تحقق تفاعل أوثق مع الآليات الإقليمية الأفريقية وتتيح للأمم المتحدة العمل مع المنطقة في مراحل مبكرة للغاية للصراعات؛
  • - Le Secrétariat de l'ONU devrait s'employer à élaborer une gamme plus vaste d'arrangements qui permettraient une interaction plus étroite avec les mécanismes régionaux africains et lui donneraient la possibilité de travailler avec la région à un stade précoce des conflits;
    - ينبغي أن تسعى الأمانة العامة للأمم المتحدة إلى وضع قائمة واسعة من الترتيبات التي تسمع بتوثيق التفاعل مع الآليات الإقليمية الأفريقية وتمكن الأمم المتحدة من العمل مع المنطقة في مرحلة مبكرة من النزاعات؛
  • Le Département des affaires politiques doit s'efforcer de mettre au point un plus vaste éventail d'arrangements, qui assurerait une interaction plus étroite avec les mécanismes régionaux africains et permettrait aux organismes de l'ONU de travailler avec les acteurs régionaux à un stade bien plus précoce des conflits.
    وأخيرا، قالت إنه ينبغي أن تسعى إدارة الشؤون السياسية إلى وضع قائمة واسعة من الترتيبات التي تسمع بتوثيق التفاعل مع الآليات الإقليمية الأفريقية وتمكن الأمم المتحدة من العمل مع المنطقة في مرحلة مبكرة من النزاعات.
  • Le Département des affaires politiques devrait tenter d'élargir l'éventail des arrangements possibles, afin de permettre à l'ONU de travailler en interaction plus étroite avec les organisations régionales et de collaborer avec les régions à un stade beaucoup plus précoce des conflits.
    وينبغي أن تسعى إدارة الشؤون السياسية إلى وضع قائمة واسعة من الترتيبات التي تسمح بتوثيق التفاعل مع الآليات الإقليمية الأفريقية وتمكن الأمم المتحدة من العمل مع المنطقة في مراحل مبكرة من النزاعات.