-
Non, les enfants républicains aussi.
.أطفال الحكم الجمهوري، كذلكَ
-
Le conseil des ministres a pour fonction de seconder et conseiller le président dans le gouvernement de la République.
ويتولى المكتب مساعدة الرئيس وإسداء المشورة إليه في حكم الجمهورية.
-
Caractéristiques du système de gouvernement de la République arabe syrienne
ملامح نظام الحكم في الجمهورية العربية السورية
-
La forme de gouvernement du Tadjikistan est la république.
ونظام الحكم في طاجيكستان جمهوري.
-
La population arménienne de cette région avait été placée par la force sous le régime de la République socialiste soviétique azerbaïdjanaise dont elle s'est séparée en décembre 1991 suite à l'exercice de son droit à l'autodétermination.
فقد وُضع شعب المنطقة الأرمني عنوة تحت حكم جمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية التي انفصل عنها في كانون الأول/ديسمبر عام 1991، ممارسا لحقه في تقرير المصير.
-
Conformément à cette disposition, la requête de la République de Djibouti a été transmise au Gouvernement français.
وعملا بهذا الحكم، أحيل طلب جمهورية جيبوتي إلى الحكومة الفرنسية.
-
Selon la Constitution politique, le gouvernement équatorien est républicain, présidentiel, élu, représentatif, à alternance, participatif, à administration décentralisée à travers des pouvoirs locaux, provinciaux et cantonaux.
ووفقاً لما قرره الدستور السياسي، نجد أن نظام الحكم جمهوري، رئاسي انتخابي، قائم على التبادل والمشاركة وعلى لا مركزية الإدارة ويعمل من خلال هيئات الحكم المحلي في المقاطعات والأقاليم.
-
La République des Philippines est un État démocratique et républicain doté d'un régime de type présidentiel.
جمهورية الفلبين دولة ديمقراطية وجمهورية ونظام حكمها رئاسي.
-
Le Majlisi Milli comprend 33 membres dont 25 sont élus au suffrage indirect, à bulletins secrets, lors des élections simultanées des députés du peuple de la Région autonome du Gorno-Badakhchan et de ses villes et districts, des régions et de leurs villes et districts, de la ville de Douchanbé et de ses arrondissements et des villes et districts de subordination républicaine.
ويضم المجلس الملي 33 عضواً منهم 25 يُنتخبون بالاقتراع السري غير المباشر أثناء الانتخابات المتزامنة لنواب الشعب في إقليم غورنو - باداخشان المستقل، وفي الأقاليم الأخرى والمدن والمناطق التابعة لها، وفي مدينة دوشنبه والدوائر والمدن والمناطق الخاضعة للحكم الجمهوري.
-
Le régime est républicain et la souveraineté appartient au peuple (art. 2 de la Constitution).
ونظام الحكم في سورية نظام جمهوري، والسيادة للشعب (المادة 2).