Keine exakte Übersetzung gefunden für "أعمال رتيبة"

Übersetzen Französisch Arabisch أعمال رتيبة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Deux fois plus de corvées pendant un mois.
    ربما أعمال رتيبة مضاعفة للشهر
  • Mes corvées sont finies. Vous pouvez être fiers.
    كل أعمالي الرتيبة أنتهت يمكنك أن تفخر بي
  • Pourquoi t'es toujours de corvée ?
    كيف آل الأمر لأن تقوم أنت بكل الأعمال الرتيبة ؟
  • Tu ne le trouves pas bizarre ?
    . مورغان), خير لك) هالي) حصلت على قائمة الأعمال الرتيبة) . بطول ميل, و لا أستطيع الإنتظار
  • Nous n'avons jamais donné aux scientifiques le problème de concevoir une société qui éliminerait les tâches fastidieuses et monotones, qui éliminerait les accidents de transport, qui permettrait aux gens d'accéder à une haut standard de vie. qui éliminerait les poisons dans la nourriture, nous apporterait d'autres sources d'énergie propres et efficaces.
    لم نسأل العلماء أبدا عن حلِّ مشكلة كيف يمكن تصميم مجتمع من شأنه القضاء على السأم والأعمال الرتيبة ، من شأنه القضاء على حوادث النقل
  • Ces principes sont les suivants : l'environnement de travail est aménagé d'une manière qui aide à éviter tout risque de cet environnement ou à réduire l'impact de tout risque inévitable; le travail est adapté à l'individu, surtout en ce qui concerne l'aménagement du lieu du travail, le matériel et le choix des méthodes de travail et de fabrication; une attention particulière est accordée aux possibilités de faciliter le travail monotone et répétitif, et de réduire son impact négatif sur la santé; il faut suivre le développement des techniques, de l'hygiène et de la médecine; les opérations dangereuses doivent être remplacées par des opérations sûres ou moins dangereuses; un système harmonisé et général de mesures de protection du travail est mis au point; des mesures collectives de protection du travail sont préférées à des activités individuelles; il faut éliminer l'impact du risque dans l'environnement du travail sur la sécurité et la santé des salariés qui, conformément à la législation, bénéficient d'une attention particulière; les salariés reçoivent des instructions et bénéficient d'une formation dans le domaine de la protection du travail; la coopération avec les salariés et leurs représentants pour la sécurité est renforcée dans le domaine de la protection du travail.
    وهي كما يلي: يجب تنظيم بيئة العمل بطريقة تساعد على تجنب أي أخطار وتقلل من تأثير الأخطار التي لا مفر منها في بيئة العمل؛ يجب أن يكون العمل في معظم أجزائه متكيفاً مع العامل فيما يتعلق بمكان العمل وبمعدات العمل وباختيار العمل وطرق التصنيع، مع توجيه اهتمام خاص لإمكانية تسهيل الأعمال الرتيبة والعمل بموجب إيقاع ثابت وتقليل تأثيراته السلبية على الصحة؛ وضرورة مراعاة تطور الأجهزة التقنية والصحة والعلوم الطبية؛ ويجب الاستعاضة عن العمل الخطر بعمل مأمون أو أقل خطورة؛ ويجب وضع مجموعة من تدابير الحماية تكون متناسقة وشاملة؛ ومن الأفضل وضع تدابير جماعية لحماية العمال بدلاً من حماية كل عامل بمفرده؛ مع توجيه اهتمام خاص بتأثير أخطار بيئة العمل على السلامة والصحة بين العمال الذين تتقرر لهم حماية خاصة بموجب النصوص القانونية؛ وإصدار تعليمات للعمال وتدريبهم على الحماية؛ قواعد تنمية التعاون بين العاملين وممثليهم في مجال حماية العمل.