NEU: Textübersetzung in den verschiedenen Dialekten; syrisch, irakisch etc. ..., Textkorrektur, GPT Fragen stellen. propiere es mal aus!
Textbeispiele
-
La surdité n'est pas une identité, mais un handicap.
وهذه إعاقة، لا هويّة
-
- Si c'est une NF2, sa surdité est peut-être réversible.
إن كنتَ محقاً بشأن السرطان فقد يكون صممه قابلاً للعكس
-
- Sa surdité. - Il n'y a pas que ça.
طرشه؟ - .لا، أكثر من هذا السبب -
-
Un trouble génétique caractérisé par une déficience rénale, des myomes bronchiques, lignes de Beau et surdité.
يا غبي درو لم يكن اصم هاوس- يا ابن العاهرة- ابتعد عنهما
-
Vous aussi. C'est la légère surdité du grand-père qui m'a mis sur la voie.
لكنك ما زلت قادرة على تمرير الجين لأولادك
-
- Daphne est à l'aise avec sa surdité. - Personne n'est heureux d'être sourd.
دافني" مرتاحة لكونها صماء" - لا أحد يحب كونه أصمّ -
-
Ou encore, un musicien qui compose un chef-d'œuvre malgré une surdité complète ?
مثل تأليف تحفه موسيقيه و أنت أصم تماماً؟
-
- Les femmes atteintes de surdité n'avaient pas initialement de problèmes auditifs et 47 % d'entre elles avaient des enfants;
□ تنتمي النساء المصابات بالصمم إلى أسر لا تعاني من مشاكل في السمع ولدى 47 في المائة منهن أطفال؛
-
Il a un risque d'infirmité motrice cérébrale, cécité, surdité incapacité de marcher ou de se nourrir tout seul,
،لديه خطورة للإصابة بشلل دماغي ،عمى، صمم ،عدم القدرة على المشي أو إطعام نفسه
-
Vous constaterez que la promotion de l'identité linguistique des personnes atteintes de surdité [par. 3 b)] est déjà traitée au paragraphe 4 de l'article 30.
وتلاحظون أن تشجيع الهوية اللغوية لجماعة الصم (الفقرة 3 (ب)) مشمول بالفعل في المادة 30 (4).
Notices