Textbeispiele
  • - À la lisière ! - Vite !
    ! تجاه خط الأشجار - ! هيّا -
  • On verra mieux la lisière des arbres.
    فتحصينه أسهل كما أنّنا سنكون بموضع أفضل لصفوف الأشجار
  • Étape 1 : 20 km jusqu'à la lisière de la forêt.
    المرحلة الأولى 20 كم إلى بداية الغابة الشماليّة مِنْ هنا
  • Tyrus est à la lisière avec un Barrett.
    تايروس) عند الحافة مجهز) برشاش
  • Elle a aussi 2 lisières de balles pressurisées à pointes en téflon.
    إنّها تحمل مشطين من الطلقات عالية الضغط المطليّة بالتفلون
  • Prise de pitié, la Fille des Neiges l'emmena à la lisière de la forêt.
    بإحساسها بالشفقة, عذراء الثلج .دلته إلى نهاية الغابة
  • Le Service d'information sur la lisière de la banquise fournit aux collectivités nordiques des renseignements sur l'emplacement géographique et les limites de la banquise côtière et de sa lisière.
    وتزوِّد خدمة المعلومات عن الحدود الجليدية، التي هي منفذة في إطار المشروع، المجتمعات المحلية الشمالية بمعلومات عن مواقع وحدود الجليد الملاصق لليابسة أو الحدود الجليدية.
  • À la lisière de la Zone neutre, vous visez la position d'Harrison, vous tirez, le tuez et ouste !
    ستذهب لطرف المنطقة المُحايدة "وتُحدد مكان "هاريسون ثم تُطلق النار فتقتله وتأتي مُسرعاً
  • La non-admission ou refus d'admission, qui vise la situation où une personne qui n'a pas encore pénétré dans un territoire d'un État en est empêchée, est à la lisière du sujet.
    فعدم السماح بالدخول أو رفض الدخول الذي يخص حالة لا يكون فيها شخص قد سمح له بعد بالدخول إلى إقليم دولة ويمنع من دخوله أمر يقع على هامش الموضوع.
  • D'après leur Twitter, ils n'ont plus de crème solaire, ce qui veux dire qu'ils vont devoir longer la lisière des arbres ou risquer le mélanome (cancer de la peau)
    ،طبقاً لحسابهم على التويتر لقد نفذ منهم كريم واقي الشمس ،الذي يعني أن عليهم أن يستظلوا بالشجر أو يتعرضوا لمخاطر الإصابة بسرطان الجلد