NEU: Textübersetzung in den verschiedenen Dialekten; syrisch, irakisch etc. ..., Textkorrektur, GPT Fragen stellen. propiere es mal aus!
Textbeispiele
-
Ah... prise en flagrant délit.
.جئت فقط لأجل أعمالي المتراكمة
-
Aha, prise en flagrant délit de rêve.
.أمسكتكِ تحلمين
-
Comment ? J'ai été prise en flagrant délit avec des biens de la mafia.
كيف؟ قبضوا علىّ بالجرم مع مسروقات عصابات
-
Tu as juste été prise en flagrant délit. Je t'en prie, Maman.
.بربّك, يا أمّي, تعلمين, أنّي لا أتعاطى المخدّرت
-
Parce que nous savons que vous avez été prise en flagrant délit dans les bois l'autre soir
لأنّنا نعلم أنّك كنت تطلقين النار .في الغابة في تلك الليلة
-
Vraiment ? Parce que nous savons que vous avez été prise en flagrant délit dans les bois l'autre soir
لأنّنا نعلم أنّك كنت تطلقين النار .في الغابة في تلك الليلة
-
C'est ainsi qu'en 2004, 36 femmes ont été prises en flagrant délit de franchissement illégal de la frontière avec l'Égypte aux fins de prostitution.
ومن جراء هذا النشاط المكثف، أُلقي القبض على 36 امرأة أثناء تهريبهن خلال الحدود المصرية إلى إسرائيل لأغراض البغاء.
-
Et je savais qu'elle avait été prise en flagrant délit auparavant et j'avais peur que ça se reproduise, elle aurait pu finir en prison.
وانا اعلم انه قبض عليها من قبل وانا كنت خائفة اذا قبض عليها مرة اخرى سينتهي بها الامر في السجن
-
Tu es celle qui a séduit le flic pour que je ne sois pas... prise en flagrant délit buvant de la bière.
أنت التي كذبت على الشرطي حتى لا يقبض عليّ وأنا ثملة
-
La police prend ce type de mesure lorsque l'on soupçonne, de manière tout à fait fondée, la personne visée d'avoir déjà perpétré un acte de violence criminel, ou que cette personne a été prise en flagrant délit de violence.
يفرض الشرطي هذه التدابير في الحالات التي يوجد فيها اشتباه مسوغ بأن الشخص المعني ارتكب فعلا جنائيا تدخل فيه عناصر العنف أو أنه ضُبط وهو يرتكب تلك الجريمة.