NEU: Textübersetzung in den verschiedenen Dialekten; syrisch, irakisch etc. ..., Textkorrektur, GPT Fragen stellen. propiere es mal aus!
Textbeispiele
-
b) Mimetik-K: étude d'anticorps anti-idiotypiques comme mimétiques de la glycoprotéine adjuvante active;
(ب) مشروع “Mimetic-K”: يهدف المشروع إلى دراسة الأجسام المضادة “anti-idiotypic antibodies”، مثل البروتينات الغليكولية (الغليكوبروتين)، كمادة إضافية مساعِدة على تحمل ظروف الاقامة الطويلة في الفضاء الخارجي؛
-
3.4.2.2.4.1 Au début de la deuxième phrase, insérer «sur le cobaye» entre «méthode d'essai» et «sans adjuvant».
2-2-4-1 في بداية الجملة الثانية، تدرج عبارة "فأر التجارب" بين عبارة "غير مساعدة" وعبارة "طريقة التجارب".
-
- Juin 2006 : une convention peut désormais être conclue, sous respect de certaines conditions, entre le Comité de l'assurance du Service des soins de santé de l'INAMI et des centres spécialisés, par laquelle l'assurance obligatoire soins de santé accorde une intervention pour financer le traitement adjuvant et/ou néoadjuvant avec Herceptin de bénéficiaires atteintes d'un cancer du sein.
حزيران/يونيه 2006: يمكن الآن إبرام اتفاق، رهنا بالوفاء بشروط معينة، بين لجنة التأمين في دائرة الرعاية الصحية التابعة للمعهد الوطني للتأمين ضد المرض والعجز والمراكز المتخصصة، بمقتضاه يشترك التأمين الإجباري للرعاية الصحية في تمويل علاج المستفيدات المصابات بسرطان الثدي بعقار مساعد و/أو بعقار Herceptin الحديث.
-
f) qui sont exécutés dans des environnements malsains les exposant à des conditions de travail, des composants, substances, adjuvants ou processus dangereux tels que l'ionisation, l'irradiation, les flammes, les substances inflammables, les produits nocifs, entre autres, ou à des températures, des niveaux sonores ou des vibrations excessifs; ou
"(و) تجري في بيئة غير صحية تعّرض الطفل لظروف عمل أو عناصر أو مواد أو عوامل ثانوية أو عمليات خطرة تنطوي على تأيين أو إشعاع أو نار أو مواد قابلة للاشتعال أو مكونات ضارة، وما شابه ذلك، أو لدرجات حرارة أو مستويات ضجيج أو اهتزازات قصوى؛ أو