Textbeispiele
  • Le PeCB peut se dégrader par oxydation photochimique dans l'atmosphère, essentiellement par réactions avec les radicaux hydroxyles (OH).
    ويمكن لخماسي كلور البنزين أن يكون متأكسدا ضوئيا في الجو، ويحدث ذلك إلى حد كبير من خلال التفاعل مع جذريات الهيدروكسيل.
  • La persistance dans l'environnement dépend du rythme d'oxydation photochimique, de la présence d'oxygène et de matières organiques.
    ويتوقف الثبات في البيئة على معدل التأكسد الضوئي، ووجود الأكسوجين والمواد العضوية.
  • La persistance dans l'environnement dépend du rythme d'oxydation photochimique, de la présence d'oxygène et de matières organiques.
    ويتوقف الثبات في البيئة على معدل التأكسد الضوئي، ووجود الأكسجين والمواد العضوية.
  • La transformation photochimique ne contribue pas à la décomposition dans l'environnement aquatique car l'endosulfan n'absorbe pas le rayonnement solaire de la troposphère (longueurs d'ondes supérieures à 290 nm).
    ولا يساهم التحول الكيميائي الضوئي في الانقسام البيئي في المياه حيث أن الإندوسولفان لا يمتص الإشعاع الشمسي من التروبوسفير (طول الموجة > 290 متراً).
  • Le pentachlorobenzène (PeCB) peut se dégrader par oxydation photochimique dans l'atmosphère, essentiellement par réaction avec les radicaux hydroxyles (OH) (CEPA, 1993).
    قد يتأكسد خماسي كلور البنزين بالضوء في الجو، وذلك إلى حد كبير من خلال التفاعلات مع جذريات الهيدروكسيل (CEPA، 1993).
  • Le HCH est produit par chloruration photochimique du benzène, un procédé qui conduit à la formation de cinq principaux isomères stables.
    وتُصنَّع المادة (HCH) بعملية الكَلوَرة الضوئية للبنـزين، التي تؤدّي إلى تشكُّل خمسة أيزومرات مستقرّة من (HCH) في الأكثر.
  • La décomposition des PBB sous l'effet de réactions chimiques purement abiotiques (à l'exclusion des réactions photochimiques mentionnées ci-dessous à la section 4) est considérée comme peu probable.
    وأن تحلل المواد ثنائية الفينيل متعددة البرومة بتفاعلات كيميائية غير أحيائية بحتة (باستثناء التفاعلات الضوئية الكيميائية، أنظر القسم أدناه 4) تعتبر غير محتملة.
  • Le PeCB (PeCB) peut se dégrader par oxydation photochimique dans l'atmosphère, essentiellement par réaction avec les radicaux hydroxyles (OH) (CEPA, 1993).
    قد يتأكسد خماسي كلور البنزين بالضوء في الجو، وذلك إلى حد كبير من خلال التفاعلات مع جذريات الهيدروكسيل (CEPA، 1993).
  • Rayne et al. (2006) suggèrent une demi-vie photochimique courte pour l'hexaBDE153 dans les milieux aquatiques, avec photohydrodébromation rapide en congénères prédominants de penta- et de tétraBDE.
    وقد أفاد (رين وآخرون، 2006) بفترة نص عمر كيميائية ضوئية قصيرة للإثير سداسي البروم ثنائي الفينيل 153 في النظم المائية مع عملية تحلل ضوئية مائية سريعة لإزالة البرومة له وتحويله إلى بعض المتجانسات الأكثر شيوعاً من الإثير خماسي ورباعي البروم ثنائي الفينيل.
  • Un participant brésilien a parlé des travaux en cours concernant deux petits satellites scientifiques, le Satellite de recherche sur l'atmosphère équatoriale (EQUARS), qui étudierait les processus dynamiques, photochimiques et ionosphériques dans l'atmosphère équatoriale basse, moyenne et haute et le satellite astronomique à rayons X MIRAX, qui devait effectuer des observations en rayons X de la région centrale du plan galactique.
    وتطرّق مشارك من البرازيل إلى العمل الجاري حاليا بشأن ساتلين علميين صغيرين هما ساتل بحوث الغلاف الجوي فوق المنطقة الاستوائية (الساتل EQUARS)، الذي سوف يدرس العمليات الدينامية والكيميائية الضوئية والأيونية في الغلاف الجوي المنخفض والمتوسط والعالي فوق المنطقة الاستوائية، والساتل الفلكي "MIRAX X-ray" الذي يُتوقّع منه أن يراقب بالأشعة السينية المنطقة الوسطى من مستوي المجرّة.