NEU: Textübersetzung in den verschiedenen Dialekten; syrisch, irakisch etc. ..., Textkorrektur, GPT Fragen stellen. propiere es mal aus!
Textbeispiele
-
Les lois répressives doivent être abrogées.
وينبغي إلغاء التشريع القمعي.
-
Mesures d'ordre législatif, administratif et répressif
الإجراءات التشريعية والتنفيذية وإجراءات الإنفاذ
-
- Aux époques répressives... - La pornographie est florissante.
إزدهار الخلاعة
-
- Convention européenne sur la transmission des procédures répressives
• الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بنقل الدعاوى الجنائية
-
Les mesures préventives et répressives dérivent de ces renseignements.
الحث على مد قنوات التواصل لتبادل المعلومات.
-
On sensibilise au problème les appareils répressif, policier et judiciaire.
وتجري توعية آلية الإنفاذ وهي الشرطة والجهاز القضائي فيما يتعلق بمعالجة هذه المسألة.
-
L'aspect répressif relève des tribunaux et des forces de sécurité.
أما بالنسبة لجانب القانون والنظام المتعلق بهذه المسألة، فإننا نعتمد على محاكمنا وقواتنا الأمنية.
-
la législation pénale est un réseau de diverses institutions répressives.
تستخدم القوه
-
Le nouveau gouvernement instaura des lois encore plus répressives.
الحكومة الجديدة أقامت .قوانيناً أكثر قمعية
-
S'abstenir d'utiliser la menace terroriste pour justifier des pratiques répressives.
الامتناع عن استخدام خطر الإرهاب كذريعة للممارسات القمعية؛