ركين {quiète}
Textbeispiele
  • Quiet? C'est mon argent!
    آخذ الأمور بروية تلك أموالي
  • ♫ maybe to quiet...♫
    ?ربما هادئ جدا ?
  • Vous allez m'arrêter à cause de Quiet Riot ?
    ستزج بي في السجن بسبب تشغيل "كوايت رايُت"؟
  • Vous allez m'arrêter à cause de Quiet Riot?
    ستزج بي في السجن بسبب تشغيل "كوايت رايُت"؟
  • Vous allez m'arrêter à cause de Quiet Riot?
    هل ستأخذنى الى السجن من أجل الموسيقى ؟
  • ♪ A church house gin house ♪ A schoolhouse outhouse ♪ On highway number 19 ♪ The people keep the city clean ♪ ♪ They call it Nutbush ♪ Oh, Nutbush ♪ Call it Nutbush City Limits ♪ Nutbush City ♪ ♪ 20 fields on weekdays ♪ And have a picnic on Labor Day ♪ ♪ You got to town on Saturday ♪ But go to church every Sunday ♪ ♪ They call it Nutbush ♪ Ooh ♪ ♪ Oh, Nutbush ♪ Ooh ♪ ♪ Call it Nutbush City Limits ♪ Nutbush City Limits ♪ ♪ Hey ♪ Nutbush City ♪ ♪ No whiskey for sale ♪ You can't cop no bail ♪ Salt pork and molasses ♪ Ooh, ooh ♪ ♪ Is all you get in jail ♪ Ooh, ooh ♪ ♪ They call it Nutbush ♪ Oh, Nutbush ♪ They call it Nutbush City ♪ Nutbush City ♪ ♪ Nutbush City Limits ♪ City Limits ♪ ♪ A quiet little old community ♪ A one-horse town ♪ You have to watch ♪ What you're putting down ♪ Nutbush City Limits ♪ Nutbush City ♪ Nutbush City ♪ ♪ Oh, Nutbush ♪ They call it Nutbush ♪ They call it Nutbush City Limits. ♪
    * فخ منزل الكنيسة * * المنزل الخارجي للمدرسة * * على الطريق العام رقم 19 *