Textbeispiele
  • De otro modo la persistente falta de progresos podría hacer que fuera necesario optar por una combinación de medidas adicionales, en particular medidas más enérgicas contra los elementos irreductibles.
    فبدون ذلك، قد يؤدي استمرار الفشل في إحراز أي تقدم إلى ضرورة اتخاذ مجموعة من الإجراءات الإضافية، بما في ذلك اتخاذ تدابير أقوى ضد العناصر العنيدة.
  • El artículo 84 de la Constitución señala que el territorio de la República sobre el cual El Salvador ejerce jurisdicción y soberanía es irreductible y además de la parte continental comprende el territorio insular; las aguas territoriales y en comunidad del golfo de Fonseca; el espacio aéreo, el subsuelo y la plataforma continental e insular correspondiente.
    تنص المادة 84 من الدستور على أن الإقليم الوطني الذي تمارس السلفادور عليه الولاية والسيادة، لا يُنتقص وهو يضم، بالإضافة إلى الجزء الرئيسي من الأراضي، الجزر والمياه الإقليمية وخليج فونسيكا المدار بصورة مشتركة، والمجال الجوي، والتربة السفلى، والمساحة المتوازية القارية والجزرية.
  • Todos aquí sabemos que lo que la delegación de los Estados Unidos trata de hacer a nombre de su Gobierno es intentar estigmatizar a Cuba por su irreductible rebeldía contra el injusto orden mundial imperialista; por la defensa inclaudicable de nuestra independencia y soberanía; y por la decisión de construir nuestro propio camino sin aceptar injerencias externas; es por el ejemplo que resulta de nuestra democracia verdaderamente participativa y popular; es por el ejemplo de nuestras conquistas y por nuestros índices de educación, salud, pleno empleo y justicia social para todos, a pesar de ese cruel y prolongado bloqueo que ha debido sufrir nuestro pueblo a lo largo de la historia; es, también, por el ejemplo de brindar solidaridad, de compartir lo que tenemos con los que nada tienen en este mundo.
    والكل هنا يعلم أن ما يحاول وفد الولايات المتحدة عمله نيابة عن حكومته هو انتقاص كوبا لعدم خضوعنا الثوري ضد النظام الإمبريالي الظالم؛ ولدفاعنا الصامد عن استقلالنا وسيادتنا؛ ولقرارنا للسير في دربنا الخاص بدون قبول تدخل خارجي، وللنموذج الذي وضعناه لديمقراطيتنا المشاركة والشعبية الحقيقية؛ وللنموذج الذي حققناه بإنجازاتنا، بما في ذلك نسبة التعليم والصحة، ولتوظيفنا الكامل وعدالتنا الاجتماعية للجميع، بالرغم من الحصار القاسي والطويل الذي تحمله شعبنا لأمد طويل، وللنموذج الذي وضعناه لتوفير التضامن ومشاطرة ما لدينا مع هؤلاء الذين ليس لهم شيء في هذا العالم.