Keine exakte Übersetzung gefunden für "موقع السفاره"

Übersetzen Englisch Arabisch موقع السفاره

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • It says he's still at the embassy,
    لازال موقعه في السفارة
  • We’ve just started accepting applications for next year and so you can apply now if you go to the U.S. website at Egypt.usembassy.gov. Please talk to your friends about this as well and after the event today we will have some pamphlets with information to give out to you.
    لقد بدأنا بالفعل في قبول طلبات المشاركة في برنامج العام القادم، ويمكنكم التقدم الآن على موقع السفارة الأمريكية Egypt.usembassy.gov . يمكنكم مناقشة هذا الأمر مع أصدقائكم، وسوف نوزع عليكم كتيبات تحتوي معلومات عن هذا بعد الندوة.
  • The Swedish government responded with indifference, andworse: when the country’s ambassador to Israel put up a note on theembassy’s Web site distancing Sweden from such appalling calumnies,her enraged superiors in Stockholm ordered her to take itdown.
    وجاء رد الحكومة فاتراً، بل وأسوأ من ذلك: فحين ذكرت سفيرةالبلاد إلى إسرائيل في تعليق لها على موقع السفارة على شبكة الإنترنتأن السويد تنأى بنفسها عن مثل هذه الافتراءات، أمرها رؤساؤها الغاضبونفي ستوكهولم بإزالة هذا التعليق.
  • The proximity of the site to the new embassy compound and its central position within the previously specified international district has meant that the security requirements under the initial project proposal could be reconsidered.
    ونتيجة لقرب الموقع من مجمع السفارة الجديد وتوسطه للمنطقة الدولية، أصبح من الممكن إعادة النظر في اشتراطات الأمن التي حددت من قبل في اقتراح المشروع المبدئي.
  • It is recalled that, on the basis of the initial project plan in 2007 for the construction of integrated facilities at the old United States Embassy compound site, UNAMI had planned to enter into a design contract as soon as possible with related costs estimated to be in the range of $10 to $15 million.
    ومن الجدير بالإشارة أن البعثة كانت تزمع الدخول في أقرب وقت ممكن في عقد للتصميم تتراوح تكلفته التقديرية ما بين 10 ملايين و 15 مليون دولار، وذلك بناء على خطة المشروع الأولية التي وضعت في عام 2007 لتشييد مرافق متكاملة في موقع مجمع سفارة الولايات المتحدة القديم.
  • “In view of the foregoing, we consider that a special location should be set aside for embassies, diplomatic and consular missions and their representatives, if the competent authority is to provide the security protection necessary for those institutions and guarantee their safety, and if the duty of all States to make appropriate arrangements to that end is to be fulfilled.
    “ونظرا لما سبق، نرى أنه ينبغي أن يوفر موقع خاص للسفارات والبعثات الدبلوماسية والقنصلية وممثليها إذا كان للسلطة المختصة أن توفر الحماية الأمنية اللازمة لتلك المؤسسات وضمان سلامتها وإذا كان من واجب جميع الدول أن تتخذ الترتيبات المناسبة لتحقيق هذه الغاية.
  • It is projected that the present international zone and its control by the Multinational Force-Iraq will remain in place until they move out of the Palace, at which time will begin a steady reduction in the zone from its current site to one encompassing only a few supported locations, including the new embassy compound and the proposed site of the UNAMI integrated headquarters.
    ومن المتوقع أن تظل المنطقة الدولية الحالية وسيطرة القوات المتعددة الجنسيات عليها بنفس الشكل إلى أن تنتقل القوات إلى خارج القصر، وعندها ستبدأ المنطقة في التقلص على نحو منتظم لتتحول من موقعها الحالي إلى موقع يضم بضعة أماكن مدعومة، من بينها مجمع السفارة الجديد والموقع المقترح للمقر المتكامل للبعثة.