Keine exakte Übersetzung gefunden für "مركز خدمة المواطن"

Übersetzen Englisch Arabisch مركز خدمة المواطن

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • To provide a single window to public services, a special web site known as the e-Citizen Centre, has also been set up, where services are organized according to life events rather than by departments and agencies.
    ولتوفير منفذ واحد للوصول إلى الخدمات العامة، تم أيضا إنشاء موقع خاص على الشبكة يُعرف باسم مركز خدمة المواطنين إلكترونيا تصنف فيه الخدمات بحسب الأنشطة الحياتية، لا بحسب الإدارات والوكالات.
  • Decentralized service delivery also allows for greater involvement of citizens in providing feedback on public services, and therefore for a better match between local services and local needs.
    كما تسمح لا مركزية أداء الخدمة بزيادة اشتراك المواطن بالتعبير عن رأيه في الخدمة العامة، وتيسر بالتالي تحقيق تطابق أفضل بين الخدمات والاحتياجات المحلية.
  • It is proposed that the criteria for selecting the winning nominations be generalized as the following: (a) creativity, as judged from the uniqueness of the concept applied; (b) effectiveness, as judged from the extent to which the innovation achieves specific goals and objectives; (c) tangible results achieved, as judged from the quantitative and qualitative improvements from the innovation; (d) citizen-centred service, as judged not only from the benefits the citizens obtain from the innovation but also from the way they are associated to the initiation, implementation and evaluation of the innovation; (e) transferability and adaptability of the innovation to other regions, countries, institutions etc.; (f) sustainability, as judged from the length of the period of application of the innovation; (g) innovative partnerships, as judged from the way the innovation has facilitated partnerships with various sectors and the communities served; (h) knowledge networking, as judged from the way the innovation has created knowledge and facilitated the sharing of its approaches and methodology among other institutions, including academic institutions, such as universities, schools and institutes of public administration; (i) equity, as judged from the extent to which the benefits of the innovation are spread, especially to vulnerable groups, such as women, children, disabled persons, etc.; (j) transparency, as judged from the way the innovation has opened communication and sharing of information, as well as openness of public administration systems to public scrutiny; and (k) accountability.
    ويقترح تعميم المعايير اللازمة لاختيار الترشيحات الفائزة على النحو التالي: (أ) الإبداع المقيَّم على أساس مدى تفرد المفهوم المطبق، (ب) الفعالية المقيَّمة على أساس مدى تحقيق الابتكار للغايات والأهداف المحددة، (ج) النتائج الملموسة المقيَّمة على أساس ما تحقق من تحسينات كمية ونوعية بفضل الابتكار، (د) الخدمة المركَّزة على المواطن والمقيَّمة ليس فقط على أساس الفوائد التي يحصل عليها المواطن من الابتكار، وإنما أيضا على أساس طريقة إشراك المواطن في بدء الابتكار وتنفيذه وتقييمه، (هـ) إمكانية نقل الابتكار وتطويعه ليلائم مناطق وبلدانا ومؤسسات أخرى، ونحو ذلك، (و) الاستدامة المقيَّمة على أساس طول فترة تطبيق الابتكار، (ز) الشراكات المبتكرة المقيَّمة على أساس الطريقة التي يسَّر بها الابتكار إقامة شراكات مع شتى القطاعات والمجتمعات المحلية التي تلقت الخدمة، (ج) التواصل المعرفي المقيَّم على أساس الطريقة التي مكّن بها الابتكار من توليد المعارف وتيسير تبادل الأساليب والمناهج فيما بين المؤسسات الأخرى، بما في ذلك المؤسسات الأكاديمية مثل الجامعات، والمدارس، ومعاهد الإدارة العامة، (ط) المساواة المقيَّمة على أساس مدى شمولية فوائد الابتكار، وخصوصا وصولها إلى المجموعات الضعيفة، مثل النساء، والأطفال، والمعوقين، وغيرهم، (ي) الشفافية المقيَّمة على أساس الطريقة التي ساعد بها الابتكار في فتح قنوات الاتصال، وتبادل المعلومات بالإضافة إلى انفتاح نظم الإدارة العامة ليتمكن الجمهور من فحصها، (ك) المساءلة.