-
In view of the time-frame, the Committee has also presented a new working paper that elaborates on the elements or chapters that were stressed at the first official meeting of the Preparatory Committee.
ونظرا للإطار الزمني قدمت اللجنة أيضا ورقة عمل تبلور العناصر أو الفصول التي رُكز عليها في الاجتماع الرئيسي الأول للجنة التحضيرية.
-
International actors can affect the shape of national volunteerism.
بوسع الأطراف الفاعلة الدولية أن تبلور العمل التطوعي الوطني.
-
(e) The staff expressed concern that some of the discussions of the current session seemed to perceive GAINS as being separate from INSTRAW.
ولاحظوا أن النظام وضع كمفهوم وتبلور كمنهجية عمل جديدة للمعهد.
-
Work on equipment for the study of solidification and crystallization processes on board the International Space Station is a major effort in materials science.
وتعد الأعمال المتعلقة بالمعدات اللازمة لدراسة عمليات التصلب والتبلور على متن المحطة الفضائية الدولية مجهودا رئيسيا في ميدان علم المواد.
-
(n) The evolution of a more transparent, inclusive and democratic decision-making process in the World Trade Organization;
(ن) تبلور عملية صنع للقرار تتسم بمزيد من الشفافية والشمولية والديمقراطية في منظمة التجارة العالمية؛
-
“(n) The evolution of a more transparent, inclusive and democratic decision-making process in the World Trade Organization;
“(ن) تبلور عملية صنع للقرار تتسم بمزيد من الشفافية والشمولية والديمقراطية في منظمة التجارة العالمية؛
-
In 2003, the Almaty Programme of Action for landlocked developing countries was developed.
وفي عام 2003، تبلور برنامج عمل ألماتي للبلدان النامية غير الساحلية.
-
In its resolution 2004/15, the Sub-Commission invited Ms. Hampson to prepare an additional working paper developing further the information and the ideas contained in her first paper (E/CN.4/Sub.2/AC.4/2004/CRP.1).
ودعت اللجنة الفرعية، في قرارها 2004/15، السيدة هامبسون إلى إعداد ورقة عمل إضافية تبلور فيها المعلومات والأفكار الواردة في ورقتها الأولى (E/CN.4/Sub.2/AC.4/2004/CRP.1).
-
Her country believed that education was a key to ensuring development and progress and was an essential factor in the empowerment of women, making them aware of their role in society and enabling them to confront the challenges of poverty and ignorance.
وتؤمن سورية أن التربية هي العملية المحورية في تبلور التنمية والتقدم، وأن التعليم وسيلة أساسية لتمكين المرأة، وتوعيتها لأداء دورها في المجتمع ومواجهة تحديات الفقر والجهل.
-
The GPA is a more detailed document that outlines proposed work areas, activities, actors, timeframes, targets, and indicators of progress related to SAICM implementation.
خطة العمل الدولية هي وثيقة أكثر تفصيلا تبلور مجالات العمل المقترحة، والأنشطة، والجهات الناشطة، والأطر الزمنية، والأهداف، ومؤشرات التقدم وجوانب تنفيذ النهج الإستراتيجي.