Keine exakte Übersetzung gefunden für ثِيَابُ الْعَرُوس
Übersetzen Englisch Arabisch ثِيَابُ الْعَرُوس
Englisch
Arabisch
relevante Treffer
-
bridegroom (n.) , {relations}mehr ...
-
groom (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
حب العروس {نبات}mehr ...
-
bride (n.) , [pl. brides] , {relations}mehr ...
-
mermaid (n.) , [pl. mermaids]mehr ...
-
bridesmaid (n.) , [pl. bridesmaids]mehr ...
-
سالف العروس {نبات}mehr ...
-
trousseau (n.) , [pl. trousseaus / trousseaux] , {household}mehr ...
- mehr ...
-
muse (n.)mehr ...
-
naiad (n.) , [pl. naiads]mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
trainbearer (n.) , {festivals}mehr ...
- mehr ...
-
raiment (n.) , [pl. raiments]mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
apparel (n.) , {clothing}mehr ...
- mehr ...
-
habiliments (n.) , {clothing}, Pl.mehr ...
-
dress (n.) , {clothing}mehr ...
-
array (n.) , {clothing}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
tattered (adj.)mehr ...
-
rigging (n.) , [pl. riggings]mehr ...
Textbeispiele
-
Popular wedding flower, come in green, blue. What colour is the bridesmaids' dresses?إنها أزهار زفاف نموذجية , بالأزرق و الأخضر ما هو لون ثياب وصيفات العروس ؟
-
There will be gardens of Eden for them , with rivers flowing by , where they will be decked in bracelets of gold , with silken robes of green and of brocades to wear , reclining on couches . How excellent the guerdon , and excellent the resting-place !( أولئك لهم جنات عدن ) إقامة ( تجري من تحتهم الأنهار يحلون فيها من أساور ) قيل من زائدة وقيل للتبعيض ، وهي جمع أسورة كأحمرة جمع سوار ( من ذهب ويلبسون ثيابا خضرا من سندس ) ما رقَّ من الديباج ( وإستبرق ) ما غلظ منه وفي آية الرحمن " " بطائنها من إستبرق " " ( متكئين فيها على الأرائك ) جمع أريكة وهي السرير في الحجلة وهي بيت يزين بالثياب والستور للعروس ( نعم الثواب ) الجزاء الجنة ( وحسنت مرتفقا ) .
-
For them are everlasting Gardens of Eden , beneath which rivers flow – in it they will be given bracelets of gold to adorn , and shall wear green clothes made of fine silk and gold embroidery , reclining upon thrones in it ; what an excellent reward ; and what an excellent abode is Paradise !( أولئك لهم جنات عدن ) إقامة ( تجري من تحتهم الأنهار يحلون فيها من أساور ) قيل من زائدة وقيل للتبعيض ، وهي جمع أسورة كأحمرة جمع سوار ( من ذهب ويلبسون ثيابا خضرا من سندس ) ما رقَّ من الديباج ( وإستبرق ) ما غلظ منه وفي آية الرحمن " " بطائنها من إستبرق " " ( متكئين فيها على الأرائك ) جمع أريكة وهي السرير في الحجلة وهي بيت يزين بالثياب والستور للعروس ( نعم الثواب ) الجزاء الجنة ( وحسنت مرتفقا ) .
-
those -- theirs shall be Gardens of Eden , underneath which rivers flow ; therein they shall be adorned with bracelets of gold , and they shall be robed in green garments of silk and brocade , therein reclining upon couches -- O , how excellent a reward ! And O , how fair a resting-place !( أولئك لهم جنات عدن ) إقامة ( تجري من تحتهم الأنهار يحلون فيها من أساور ) قيل من زائدة وقيل للتبعيض ، وهي جمع أسورة كأحمرة جمع سوار ( من ذهب ويلبسون ثيابا خضرا من سندس ) ما رقَّ من الديباج ( وإستبرق ) ما غلظ منه وفي آية الرحمن " " بطائنها من إستبرق " " ( متكئين فيها على الأرائك ) جمع أريكة وهي السرير في الحجلة وهي بيت يزين بالثياب والستور للعروس ( نعم الثواب ) الجزاء الجنة ( وحسنت مرتفقا ) .
-
These ! for them are Gardens Everlasting whereunder rivers flow ; bedecked they shall be therein with bracelets of gold , and wear they shall green robes of satin and brocade , reclining therein on the couches ; excellent the reward , and goodly the resting-place !( أولئك لهم جنات عدن ) إقامة ( تجري من تحتهم الأنهار يحلون فيها من أساور ) قيل من زائدة وقيل للتبعيض ، وهي جمع أسورة كأحمرة جمع سوار ( من ذهب ويلبسون ثيابا خضرا من سندس ) ما رقَّ من الديباج ( وإستبرق ) ما غلظ منه وفي آية الرحمن " " بطائنها من إستبرق " " ( متكئين فيها على الأرائك ) جمع أريكة وهي السرير في الحجلة وهي بيت يزين بالثياب والستور للعروس ( نعم الثواب ) الجزاء الجنة ( وحسنت مرتفقا ) .
-
For them will be ' Adn ( Eden ) Paradise ( everlasting Gardens ) ; wherein rivers flow underneath them , therein they will be adorned with bracelets of gold , and they will wear green garments of fine and thick silk . They will recline therein on raised thrones .( أولئك لهم جنات عدن ) إقامة ( تجري من تحتهم الأنهار يحلون فيها من أساور ) قيل من زائدة وقيل للتبعيض ، وهي جمع أسورة كأحمرة جمع سوار ( من ذهب ويلبسون ثيابا خضرا من سندس ) ما رقَّ من الديباج ( وإستبرق ) ما غلظ منه وفي آية الرحمن " " بطائنها من إستبرق " " ( متكئين فيها على الأرائك ) جمع أريكة وهي السرير في الحجلة وهي بيت يزين بالثياب والستور للعروس ( نعم الثواب ) الجزاء الجنة ( وحسنت مرتفقا ) .
-
These will have the Gardens of Eden , beneath which rivers flow . Reclining on comfortable furnishings , they will be adorned with bracelets of gold , and will wear green garments of silk and brocade .( أولئك لهم جنات عدن ) إقامة ( تجري من تحتهم الأنهار يحلون فيها من أساور ) قيل من زائدة وقيل للتبعيض ، وهي جمع أسورة كأحمرة جمع سوار ( من ذهب ويلبسون ثيابا خضرا من سندس ) ما رقَّ من الديباج ( وإستبرق ) ما غلظ منه وفي آية الرحمن " " بطائنها من إستبرق " " ( متكئين فيها على الأرائك ) جمع أريكة وهي السرير في الحجلة وهي بيت يزين بالثياب والستور للعروس ( نعم الثواب ) الجزاء الجنة ( وحسنت مرتفقا ) .
-
They shall dwell in the Gardens of Eternity , beneath which streams flow . There they will be adorned with bracelets of gold , will be arrayed in green garments of silk and rich brocade , and will recline on raised couches .( أولئك لهم جنات عدن ) إقامة ( تجري من تحتهم الأنهار يحلون فيها من أساور ) قيل من زائدة وقيل للتبعيض ، وهي جمع أسورة كأحمرة جمع سوار ( من ذهب ويلبسون ثيابا خضرا من سندس ) ما رقَّ من الديباج ( وإستبرق ) ما غلظ منه وفي آية الرحمن " " بطائنها من إستبرق " " ( متكئين فيها على الأرائك ) جمع أريكة وهي السرير في الحجلة وهي بيت يزين بالثياب والستور للعروس ( نعم الثواب ) الجزاء الجنة ( وحسنت مرتفقا ) .
-
As for such , theirs will be Gardens of Eden , wherein rivers flow beneath them ; therein they will be given armlets of gold and will wear green robes of finest silk and gold embroidery , reclining upon throne therein . Blest the reward , and fair the resting-place !( أولئك لهم جنات عدن ) إقامة ( تجري من تحتهم الأنهار يحلون فيها من أساور ) قيل من زائدة وقيل للتبعيض ، وهي جمع أسورة كأحمرة جمع سوار ( من ذهب ويلبسون ثيابا خضرا من سندس ) ما رقَّ من الديباج ( وإستبرق ) ما غلظ منه وفي آية الرحمن " " بطائنها من إستبرق " " ( متكئين فيها على الأرائك ) جمع أريكة وهي السرير في الحجلة وهي بيت يزين بالثياب والستور للعروس ( نعم الثواب ) الجزاء الجنة ( وحسنت مرتفقا ) .
-
For such there will be the gardens of Eden with streams running in them . They will be adorned therein with bracelets of gold and wear green garments of silk and brocade , reclining therein on couches .( أولئك لهم جنات عدن ) إقامة ( تجري من تحتهم الأنهار يحلون فيها من أساور ) قيل من زائدة وقيل للتبعيض ، وهي جمع أسورة كأحمرة جمع سوار ( من ذهب ويلبسون ثيابا خضرا من سندس ) ما رقَّ من الديباج ( وإستبرق ) ما غلظ منه وفي آية الرحمن " " بطائنها من إستبرق " " ( متكئين فيها على الأرائك ) جمع أريكة وهي السرير في الحجلة وهي بيت يزين بالثياب والستور للعروس ( نعم الثواب ) الجزاء الجنة ( وحسنت مرتفقا ) .